Paroles et traduction Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Morgan James - Take Me to Church
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
lover's
got
humour
У
моей
возлюбленной
есть
юмор.
He's
the
giggle
at
a
funeral
Он
хихикает
на
похоронах.
Knows
everybody's
disapproval
Знает,
что
все
не
одобряют.
I
should've
worshipped
him
sooner
Я
должен
был
поклониться
ему
раньше.
If
the
heavens
ever
did
speak
Если
бы
небеса
когда-нибудь
заговорили
...
He's
the
last
pure
mouthpiece
Он-последний
чистый
мундштук.
Every
Sunday's
getting
more
bleak
Каждое
воскресенье
становится
все
мрачнее.
A
new
poison
every
week
Новая
отрава
каждую
неделю.
"We
were
born
sick"
I
heard
them
say
it
"Мы
были
рождены
больными",
я
слышал,
как
они
сказали
это.
My
church
offers
no
absolutes
Моя
церковь
не
дает
никаких
абсолютов.
He
says
me
"Worship
in
the
bedroom"
Он
говорит
мне:"поклоняйся
в
спальне!"
The
only
heaven
I'll
be
sent
to
Единственный
рай,
в
который
я
буду
послан,
Is
when
I'm
alone
with
you
- это
когда
я
буду
наедине
с
тобой.
I
was
born
sick
Я
родился
больным.
But
I
love
it
Но
мне
это
нравится.
Command
me
to
be
well
Прикажи
мне
быть
здоровым.
Aaay.
Amen.
Amen.
Amen.
Эй.
Аминь.
Аминь.Аминь.
Аминь.
Take
me
to
church
Отведи
меня
в
церковь.
I'll
worship
like
a
dog
at
the
shrine
of
your
lies
Я
буду
поклоняться,
как
собака,
в
храме
твоей
лжи.
I'll
tell
you
my
sins
and
you
can
sharpen
your
knife
Я
расскажу
тебе
о
своих
грехах,
и
ты
сможешь
наточить
свой
нож.
Offer
me
that
deathless
death
Предложи
мне
эту
бессмертную
смерть.
Good
God,
let
me
give
you
my
life
Боже
мой,
позволь
мне
отдать
тебе
свою
жизнь.
Take
me
to
church
Отведи
меня
в
церковь.
I'll
worship
like
a
dog
at
the
shrine
of
your
lies
Я
буду
поклоняться,
как
собака,
в
храме
твоей
лжи.
I'll
tell
you
my
sins
and
you
can
sharpen
your
knife
Я
расскажу
тебе
о
своих
грехах,
и
ты
сможешь
наточить
свой
нож.
Offer
me
that
deathless
death
Предложи
мне
эту
бессмертную
смерть.
Good
God,
let
me
give
you
my
life
Боже
мой,
позволь
мне
отдать
тебе
свою
жизнь.
If
I'm
a
pagan
of
the
good
times
Если
я
язычник
хороших
времен
...
My
lover's
the
sunlight
Мой
любимый-солнечный
свет.
To
keep
the
God
on
my
side
Чтобы
Бог
был
на
моей
стороне.
He
demands
a
sacrifice
Он
требует
жертв.
Drain
the
whole
sea
Осуши
все
море.
Get
something
shiny
Получи
что-нибудь
блестящее.
Something
meaty
for
the
main
course
Что-то
мясистое
для
основного
блюда.
That's
a
fine-looking
high
horse
Это
красивая
высокая
лошадь.
What
you
got
in
the
stable?
Что
у
тебя
есть
в
конюшне?
We've
a
lot
of
starving
faithful
У
нас
много
голодающих
верующих.
That
looks
tasty
Выглядит
аппетитно.
That
looks
plenty
Это
выглядит
достаточно.
This
is
hungry
work
Это
голодная
работа.
Take
me
to
church
Отведи
меня
в
церковь.
I'll
worship
like
a
dog
at
the
shrine
of
your
lies
Я
буду
поклоняться,
как
собака,
в
храме
твоей
лжи.
I'll
tell
you
my
sins
so
you
can
sharpen
your
knife
Я
расскажу
тебе
свои
грехи,
чтобы
ты
заточил
свой
нож.
Offer
me
my
deathless
death
Предложи
мне
мою
безмерную
смерть.
Good
God,
let
me
give
you
my
life
Боже
мой,
позволь
мне
отдать
тебе
свою
жизнь.
Take
me
to
church
Отведи
меня
в
церковь.
At
the
shrine
of
your
lies
В
святилище
твоей
лжи.
I'll
tell
you
my
sins
and
you
can
sharpen
your
knife
Я
расскажу
тебе
о
своих
грехах,
и
ты
сможешь
наточить
свой
нож.
Offer
me
that
deathless
death
Предложи
мне
эту
бессмертную
смерть.
Good
God,
let
me
give
you
my
life
Боже
мой,
позволь
мне
отдать
тебе
свою
жизнь.
No
masters
or
kings
Никаких
повелителей
или
королей.
When
the
ritual
begins
Когда
начнется
ритуал?
There
is
no
sweeter
innocence
than
our
gentle
sin
Нет
более
сладкой
невинности,
чем
наш
нежный
грех.
In
the
madness
and
soil
of
that
sad
earthly
scene
В
безумии
и
земле
этой
печальной
земной
сцены.
Only
then
am
I
human
Только
тогда
я
стану
человеком.
Only
then
am
I
clean
Только
тогда
я
буду
чист.
Take
me
to
church
Отведи
меня
в
церковь.
I'll
worship
like
a
dog
at
the
shrine
of
your
lies
Я
буду
поклоняться,
как
собака,
в
храме
твоей
лжи.
I'll
tell
you
my
sins
and
you
can
sharpen
your
knife
Я
расскажу
тебе
о
своих
грехах,
и
ты
сможешь
наточить
свой
нож.
Offer
me
that
deathless
death
Предложи
мне
эту
бессмертную
смерть.
Good
God,
let
me
give
you
my
life
Боже
мой,
позволь
мне
отдать
тебе
свою
жизнь.
Take
me
to
church
Отведи
меня
в
церковь.
At
the
shrine
of
your
lies
В
святилище
твоей
лжи.
And
you
can
sharpen
your
knife
И
ты
можешь
точить
свой
нож.
Offer
me
that
deathless
death
Предложи
мне
эту
бессмертную
смерть.
Good
God,
let
me
give
you
my
life
Боже
мой,
позволь
мне
отдать
тебе
свою
жизнь.
Amen!
Amen!
Amen!
Amen!
Аминь!
Аминь!
Аминь!
Аминь!
Amen!
Amen!
Amen!
Amen!
Аминь!
Аминь!
Аминь!
Аминь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREW HOZIER BYRNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.