Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Noah Guthrie - Sledgehammer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Noah Guthrie - Sledgehammer




Sledgehammer
Кувалда
You could have a steam train
У тебя мог бы быть паровоз,
If you'd just lay down your tracks
Если бы ты только проложила рельсы.
You could have an aeroplane flying
У тебя мог бы быть самолет,
If you bring your blue sky back
Если бы ты вернула свое голубое небо.
All you do is call me
Все, что тебе нужно, - это позвать меня,
I'll be anything you need
Я буду всем, что тебе нужно.
You could have a big dipper
У тебя могли бы быть американские горки,
Going up and down, all around the bends
Взлеты и падения, все повороты.
You could have a bumper car, bumping
У тебя мог бы быть автодром,
This amusement never ends
Это развлечение никогда не кончается.
I want to be your sledgehammer
Я хочу быть твоей кувалдой,
Why don't you call my name
Почему ты не зовешь меня?
You'd better call the sledgehammer
Тебе лучше позвать кувалду,
And this will be my testimony
И это будет моим свидетельством.
Sledge... Sledge...
Кувалда... Кувалда...
Sledgehammer
Кувалда.
Show me round your fruitcage
Покажи мне свой фруктовый сад,
'Cause I will be your honey bee
Потому что я буду твоей пчелкой.
Open up your fruitcage
Открой свой фруктовый сад,
Where the fruit is as sweet as can be
Где фрукты такие сладкие, какие только могут быть.
I want to be your sledgehammer
Я хочу быть твоей кувалдой,
Why don't you call my name
Почему ты не зовешь меня?
You'd better call the sledgehammer
Тебе лучше позвать кувалду.
Put your mind at rest
Успокой свой разум,
I'm going to be the sledgehammer
Я буду кувалдой.
This can be my testimony
Это может быть моим свидетельством.
I'm your sledgehammer
Я твоя кувалда,
Let there be no doubt about it
Пусть в этом не будет никаких сомнений.
Sledge, sledge, sledgehammer
Кувалда, кувалда, кувалда.
I get it right
Я все делаю правильно.
I've kicked the habit
Я избавился от привычки.
Shed my skin
Сбросил кожу.
This is the new stuff
Это новый материал.
I go dancing in (we go dancing in)
Я иду танцевать (мы идем танцевать).
Oh, won't you show for me (show for me)
О, не покажешься ли ты для меня (покажись для меня)?
And I will show for you (show for you)
И я покажусь для тебя (покажусь для тебя).
Show for me (show for me), I will show for you
Покажись для меня (покажись для меня), я покажусь для тебя.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I do mean you (show for me)
Да, да, да, да, да, я имею в виду тебя (покажись для меня).
Only you
Только ты.
You've been coming through (show for you)
Ты проходишь насквозь (покажись для тебя).
I gonna build that power
Я собираюсь накопить эту силу.
Build, build up that power, hey (show for me)
Накопить, накопить эту силу, эй (покажись для меня).
I've been feeding the rhythm
Я подпитывал ритм.
I've been feeding the rhythm (show for you)
Я подпитывал ритм (покажись для тебя).
Going to feel that power, build in you (show for me)
Собираюсь почувствовать эту силу, нарастающую в тебе (покажись для меня).
Come on, come on, help me do, come on, come on, help me do
Давай, давай, помоги мне сделать, давай, давай, помоги мне сделать.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you (show for me)
Да, да, да, да, да, да, да, да, ты (покажись для меня).
I've been feeding the rhythm
Я подпитывал ритм.
I've been feeding the rhythm
Я подпитывал ритм.





Writer(s): Scott Attrill

Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Noah Guthrie - Sledgehammer
Album
Sledgehammer
date de sortie
23-03-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.