Paroles et traduction Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Pia Toscano & Stefano - The Prayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pray
you′ll
be
our
eyes
Молю,
чтоб
ты
была
нашими
глазами,
And
watch
us
where
we
go
Смотрела,
куда
мы
идем,
And
help
us
to
be
wise
И
помогла
нам
быть
мудрыми
In
times
when
we
don't
know
В
те
времена,
когда
мы
не
знаем,
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
When
we
lose
our
way
Когда
мы
теряем
путь.
Lead
us
to
a
place
Приведи
нас
в
место,
Guide
us
with
your
grace
Направь
нас
своей
милостью
To
a
place
where
we′ll
be
safe
Туда,
где
мы
будем
в
безопасности.
La
luce
che
tu
hai
La
luce
che
tu
hai
(Свет,
который
у
тебя
есть)
I
pray
we'll
find
your
light
Молюсь,
чтобы
мы
нашли
твой
свет
Nel
cuore
resterà
Nel
cuore
resterà
(Останется
в
сердце)
And
hold
it
in
our
hearts
И
сохранили
его
в
наших
сердцах,
A
ricordarci
che
A
ricordarci
che
(Чтобы
напомнить
нам,
что)
When
stars
go
out
each
night
Когда
звезды
гаснут
каждую
ночь,
L'eterna
stella
sei
L'eterna
stella
sei
(Ты
- вечная
звезда)
Nella
mia
preghiera
Nella
mia
preghiera
(В
моей
молитве)
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
Quanta
fede
c′è
Quanta
fede
c′è
(Сколько
веры
есть)
When
shadows
fill
our
day
Когда
тени
заполняют
наш
день.
Lead
us
to
a
place
Приведи
нас
в
место,
Guide
us
with
your
grace
Направь
нас
своей
милостью,
Give
us
faith
so
we′ll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
Sogniamo
un
mondo
senza
più
violenza
Sogniamo
un
mondo
senza
più
violenza
(Мы
мечтаем
о
мире
без
насилия)
Un
mondo
di
giustizia
e
di
speranza
Un
mondo
di
giustizia
e
di
speranza
(Мир
справедливости
и
надежды)
Ognuno
dia
la
mano
al
suo
vicino
Ognuno
dia
la
mano
al
suo
vicino
(Пусть
каждый
протянет
руку
своему
ближнему)
Simbolo
di
pace,
di
fraternità
Simbolo
di
pace,
di
fraternità
(Символ
мира,
братства)
La
forza
che
ci
dà
La
forza
che
ci
dà
(Сила,
которая
нам
даётся)
We
ask
that
life
be
kind
Мы
просим,
чтобы
жизнь
была
добра
È
il
desiderio
che
È
il
desiderio
che
(Это
желание,
чтобы)
And
watch
us
from
above
И
наблюдала
за
нами
свыше.
Ognuno
trovi
amor
Ognuno
trovi
amor
(Каждый
нашел
любовь)
We
hope
each
soul
will
find
Мы
надеемся,
что
каждая
душа
найдет
Intorno
e
dentro
a
sè
Intorno
e
dentro
a
sè
(Вокруг
и
внутри
себя)
Another
soul
to
love
Другую
душу,
чтобы
любить.
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой.
Just
like
every
child
Так
же,
как
каждый
ребенок
Just
like
every
child
Так
же,
как
каждый
ребенок
Need
to
find
a
place
Нуждается
в
том,
чтобы
найти
место,
Guide
us
with
your
grace
Направь
нас
своей
милостью,
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
E
la
fede
che
E
la
fede
che
(И
вера,
которая)
Hai
acceso
in
noi
Hai
acceso
in
noi
(Ты
зажёг
в
нас)
Sento
che
ci
salverà
Sento
che
ci
salverà
(Я
чувствую,
что
спасет
нас).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole Bayer Sager, David W. Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.