Paroles et traduction Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Puddles Pity Party - Royals
I've
never
seen
a
diamond
in
the
flesh
Я
никогда
не
видел
бриллианта
во
плоти.
I
cut
my
teeth
on
wedding
rings
in
the
movies
Я
режу
зубы
на
обручальных
кольцах
в
кино.
And
I'm
not
proud
of
my
address,
in
the
torn
up
town
И
я
не
горжусь
своим
адресом
в
разрушенном
городе.
No
post
code
envy
Никакой
зависти
по
почтовому
коду.
But
every
song's
like
gold
teeth,
Grey
Goose,
trippin'
in
the
bathroom
Но
каждая
песня
как
золотые
зубы,
Серый
Гусь,
триппинг
в
ванной.
Bloodstains,
ball
gowns,
trashin'
the
hotel
room
Кровавые
пятна,
бальные
платья,
крушение
гостиничного
номера.
We
don't
care,
we're
driving
Cadillacs
in
our
dreams
Нам
все
равно,
мы
едем
на
Кадиллаках
в
наших
снах.
But
everybody's
like
Cristal,
Maybach,
diamonds
on
your
timepiece
Но
все
как
Кристал,
Майбах,
бриллианты
на
твоих
часах.
Jet
planes,
islands,
tigers
on
a
gold
leash
Реактивные
самолеты,
острова,
тигры
на
золотом
поводке.
We
don't
care,
we
aren't
caught
up
in
your
love
affair
Нам
все
равно,
мы
не
втянуты
в
твои
любовные
отношения.
And
we'll
never
be
royals
И
мы
никогда
не
станем
королями.
It
don't
run
in
our
blood
Это
не
течет
в
нашей
крови.
That
kind
of
lux
just
ain't
for
us
Этот
вид
роскоши
не
для
нас.
We
crave
a
different
kind
of
buzz
Мы
жаждем
другого
вида
шума.
Let
me
be
your
ruler,
you
can
call
me
Queen
B
Позволь
мне
быть
твоим
правителем,
можешь
звать
меня
королевой
Би.
And
baby
I'll
rule
(I'll
rule
I'll
rule
I'll
rule)
И,
детка,
я
буду
править
(я
буду
править,
я
буду
править,
я
буду
править)
Let
me
live
that
fantasy
Позволь
мне
жить
этой
фантазией.
My
friends
and
I
we've
cracked
the
code
Мои
друзья
и
я,
Мы
взломали
код.
We
count
our
dollars
on
the
train
to
the
party
Мы
считаем
наши
доллары
в
поезде
на
вечеринку.
And
everyone
who
knows
us
knows
that
we're
fine
with
this
И
все,
кто
нас
знает,
знают,
что
мы
в
порядке
с
этим.
We
didn't
come
from
money
Мы
пришли
не
из
денег.
But
every
song's
like
gold
teeth,
Grey
Goose,
trippin'
in
the
bathroom
Но
каждая
песня
как
золотые
зубы,
Серый
Гусь,
триппинг
в
ванной.
Bloodstains,
ball
gowns,
trashin'
the
hotel
room
Кровавые
пятна,
бальные
платья,
крушение
гостиничного
номера.
We
don't
care,
we're
driving
Cadillacs
in
our
dreams
Нам
все
равно,
мы
едем
на
Кадиллаках
в
наших
снах.
But
everybody's
like
Cristal,
Maybach,
diamonds
on
your
timepiece
Но
все
как
Кристал,
Майбах,
бриллианты
на
твоих
часах.
Jet
planes,
islands,
tigers
on
a
gold
leash
Реактивные
самолеты,
острова,
тигры
на
золотом
поводке.
We
don't
care,
we
aren't
caught
up
in
your
love
affair
Нам
все
равно,
мы
не
втянуты
в
твои
любовные
отношения.
And
we'll
never
be
royals
И
мы
никогда
не
станем
королями.
It
don't
run
in
our
blood
Это
не
течет
в
нашей
крови.
That
kind
of
lux
just
ain't
for
us
Этот
вид
роскоши
не
для
нас.
We
crave
a
different
kind
of
buzz
Мы
жаждем
другого
вида
шума.
Let
me
be
your
ruler,
you
can
call
me
Queen
B
Позволь
мне
быть
твоим
правителем,
можешь
звать
меня
королевой
Би.
And
baby
I'll
rule
(I'll
rule
I'll
rule
I'll
rule)
И,
детка,
я
буду
править
(я
буду
править,
я
буду
править,
я
буду
править)
Let
me
live
that
fantasy
Позволь
мне
жить
этой
фантазией.
We're
bigger
than
we
ever
dreamed,
and
I'm
in
love
with
being
queen
Мы
больше,
чем
когда-либо
мечтали,
и
я
люблю
быть
королевой.
Life
is
great
without
a
care
Жизнь
прекрасна
без
заботы.
We
aren't
caught
up
in
your
love
affair
Мы
не
втянуты
в
твои
любовные
отношения.
And
we'll
never
be
royals
И
мы
никогда
не
станем
королями.
It
don't
run
in
our
blood
Это
не
течет
в
нашей
крови.
That
kind
of
lux
just
ain't
for
us
Этот
вид
роскоши
не
для
нас.
We
crave
a
different
kind
of
buzz
Мы
жаждем
другого
вида
шума.
Let
me
be
your
ruler,
you
can
call
me
Queen
B
Позволь
мне
быть
твоим
правителем,
можешь
звать
меня
королевой
Би.
And
baby
I'll
rule
(I'll
rule
I'll
rule
I'll
rule)
И,
детка,
я
буду
править
(я
буду
править,
я
буду
править,
я
буду
править)
Let
me
live
that
fantasy
Позволь
мне
жить
этой
фантазией.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ella Marija La Yelich O'connor, Joel Little
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.