Paroles et traduction Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Robyn Adele Anderson - Hollaback Girl
Uh
huh,
this
my
shit
Ага,
это
мое
дерьмо
All
the
girls
stomp
your
feet
like
this
Все
девчонки
топают
ногами
вот
так
A
few
times
I've
been
around
that
track
Несколько
раз
я
объезжал
этот
путь.
So
it's
not
just
gonna
happen
like
that
Так
что
просто
так
это
не
случится
'Cause
I
ain't
no
hollaback
girl
Потому
что
я
не
холлабакская
девчонка
.
I
ain't
no
hollaback
girl
Я
не
холлабэк,
девочка.
A
few
times
I've
been
around
that
track
Несколько
раз
я
объезжал
этот
путь.
So
it's
not
just
gonna
happen
like
that
Так
что
просто
так
это
не
случится
'Cause
I
ain't
no
hollaback
girl
Потому
что
я
не
холлабакская
девчонка
.
I
ain't
no
hollaback
girl
Я
не
холлабэк,
девочка.
And
you
didn't
think
that
I
would
hear
it
И
ты
не
думал,
что
я
услышу
это.
People
hear
you
talking
like
that,
getting
everybody
fired
up
Люди
слышат,
как
ты
так
говоришь,
и
это
заводит
всех.
So
I'm
ready
to
attack,
gonna
lead
the
pack
Так
что
я
готов
атаковать,
собираюсь
возглавить
стаю.
Gonna
get
a
touchdown,
gonna
take
you
out
Я
получу
тачдаун,
я
выведу
тебя
из
игры.
That's
right,
put
your
pom-poms
down,
getting
everybody
fired
up
Вот
именно,
опусти
свои
помпоны,
чтобы
все
воспламенились.
A
few
times
I've
been
around
that
track
Несколько
раз
я
объезжал
этот
путь.
So
it's
not
just
gonna
happen
like
that
Так
что
просто
так
это
не
случится
'Cause
I
ain't
no
hollaback
girl
Потому
что
я
не
холлабакская
девчонка
.
I
ain't
no
hollaback
girl
Я
не
холлабэк,
девочка.
A
few
times
I've
been
around
that
track
Несколько
раз
я
объезжал
этот
путь.
So
it's
not
just
gonna
happen
like
that
Так
что
просто
так
это
не
случится
'Cause
I
ain't
no
hollaback
girl
Потому
что
я
не
холлабакская
девчонка
.
I
ain't
no
hollaback
girl
Я
не
холлабэк,
девочка.
So
that's
right
dude,
meet
me
at
the
bleachers
Так
что
все
правильно,
чувак,
встретимся
на
трибуне.
No
principals,
no
student-teachers
Ни
директоров,
ни
студентов-учителей.
Both
of
us
want
to
be
the
winner,
but
there
can
only
be
one
Мы
оба
хотим
быть
победителями,
но
может
быть
только
один.
So
I'm
gonna
fight,
gonna
give
it
my
all
Так
что
я
буду
бороться,
буду
выкладываться
по
полной.
Gonna
make
you
fall,
gonna
sock
it
to
you
Я
заставлю
тебя
упасть,
я
заставлю
тебя
упасть.
That's
right
I'm
the
last
one
standing,
another
one
bites
the
dust
Все
верно,
я
стою
последним,
еще
один
повержен
в
прах.
A
few
times
I've
been
around
that
track
Несколько
раз
я
объезжал
этот
путь.
So
it's
not
just
gonna
happen
like
that
Так
что
просто
так
это
не
случится
'Cause
I
ain't
no
hollaback
girl
Потому
что
я
не
холлабакская
девчонка
.
I
ain't
no
hollaback
girl
Я
не
холлабэк,
девочка.
A
few
times
I've
been
around
that
track
Несколько
раз
я
объезжал
этот
путь.
So
it's
not
just
gonna
happen
like
that
Так
что
просто
так
это
не
случится
'Cause
I
ain't
no
hollaback
girl
Потому
что
я
не
холлабакская
девчонка
.
I
ain't
no
hollaback
girl
Я
не
холлабэк,
девочка.
(This
shit
is
bananas)
(Это
дерьмо-бананы)
(B-A-N-A-N-A-S)
(Б-А-Н-А-Н-А-С)
All
of
the
girls
gonna
be
like
this
Все
девушки
будут
такими
же.
A
few
times
I've
been
around
that
track
Несколько
раз
я
объезжал
этот
путь.
So
it's
not
just
gonna
happen
like
that
Так
что
просто
так
это
не
случится
'Cause
I
ain't
no
hollaback
girl
Потому
что
я
не
холлабакская
девчонка
.
I
ain't
no
hollaback
girl
Я
не
холлабэк,
девочка.
A
few
times
I've
been
around
that
track
Несколько
раз
я
объезжал
этот
путь.
So
it's
not
just
gonna
happen
like
that
Так
что
просто
так
это
не
случится
'Cause
I
ain't
no
hollaback
girl
Потому
что
я
не
холлабакская
девчонка
.
I
ain't
no
hollaback
girl
Я
не
холлабэк,
девочка.
No
I
ain't
no
hollaback
girl
Нет,
я
не
холлабэк,
девочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pharrell L Williams, Gwen Renee Stefani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.