Paroles et traduction Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Sara Niemietz - Scars to Your Beautiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scars to Your Beautiful
Шрамы твоей красоты
She
just
wants
to
be
beautiful
Она
просто
хочет
быть
красивой,
She
goes
unnoticed,
she
knows
no
limits
Остается
незамеченной,
не
знает
границ.
She
craves
attention,
she
praises
an
image
Она
жаждет
внимания,
молится
на
образ,
She
prays
to
be
sculpted
by
the
sculptor
Мечтает,
чтобы
ее
вылепил
скульптор.
Oh,
she
don't
see
the
light
that's
shining
О,
она
не
видит
света,
Deeper
than
the
eyes
can
find
it
Который
сияет
глубже,
чем
могут
найти
глаза.
Maybe
we
have
made
her
blind
Может
быть,
мы
ослепили
ее,
So
she
tries
to
cover
up
her
pain
and
cut
her
woes
away
Поэтому
она
пытается
скрыть
свою
боль
и
отрезать
печали,
'Cause
cover
girls
don't
cry
after
their
face
is
made
Ведь
девушки
с
обложек
не
плачут
после
того,
как
их
лицо
накрашено.
But
there's
a
hope
that's
waiting
for
you
in
the
dark
Но
в
темноте
тебя
ждет
надежда,
You
should
know
you're
beautiful
just
the
way
you
are
Знай,
что
ты
прекрасна
такой,
какая
есть.
And
you
don't
have
to
change
a
thing,
the
world
could
change
its
heart
И
тебе
не
нужно
ничего
менять,
мир
мог
бы
изменить
свое
сердце.
No
scars
to
your
beautiful,
we're
stars
and
we're
beautiful
Нет
шрамов
на
твоей
красоте,
мы
звезды,
и
мы
прекрасны.
And
you
don't
have
to
change
a
thing,
the
world
could
change
its
heart
И
тебе
не
нужно
ничего
менять,
мир
мог
бы
изменить
свое
сердце.
No
scars
to
your
beautiful,
we're
stars
and
we're
beautiful
Нет
шрамов
на
твоей
красоте,
мы
звезды,
и
мы
прекрасны.
She
has
dreams
to
be
an
envy,
so
she's
starving
Она
мечтает
стать
предметом
зависти,
поэтому
голодает,
You
know,
covergirls
eat
nothing
Знаешь,
девушки
с
обложек
ничего
не
едят.
She
says
beauty
is
pain
and
there's
beauty
in
everything
Она
говорит,
что
красота
— это
боль,
и
красота
есть
во
всем.
What's
a
little
bit
of
hunger?
Что
такое
немного
голода?
I
could
go
a
little
while
longer,
she
fades
away
Я
могу
потерпеть
еще
немного,
— она
угасает.
She
don't
see
her
perfect,
she
don't
understand
she's
worth
it
Она
не
видит
своей
красоты,
не
понимает,
что
она
ценна,
Or
that
beauty
goes
deeper
than
the
surface
Или
что
красота
— это
нечто
большее,
чем
просто
внешность.
So
to
all
the
girls
that's
hurting
Поэтому
всем
девушкам,
страдающим,
Let
me
be
your
mirror,
help
you
see
a
little
bit
clearer
Позволь
мне
быть
твоим
зеркалом,
помогу
тебе
увидеть
немного
яснее,
The
light
that
shines
within
Свет,
который
сияет
внутри.
There's
a
hope
that's
waiting
for
you
in
the
dark
В
темноте
тебя
ждет
надежда,
You
should
know
you're
beautiful
just
the
way
you
are
Знай,
что
ты
прекрасна
такой,
какая
есть.
And
you
don't
have
to
change
a
thing,
the
world
could
change
its
heart
И
тебе
не
нужно
ничего
менять,
мир
мог
бы
изменить
свое
сердце.
No
scars
to
your
beautiful,
we're
stars
and
we're
beautiful
Нет
шрамов
на
твоей
красоте,
мы
звезды,
и
мы
прекрасны.
No
better
you
than
the
you
that
you
are
(no
better
you
than
the
you
that
you
are)
Нет
тебя
лучше,
чем
ты
есть
(нет
тебя
лучше,
чем
ты
есть).
No
better
life
than
the
life
we're
living
(no
better
life
than
the
life
we're
living)
Нет
жизни
лучше,
чем
та,
которой
мы
живем
(нет
жизни
лучше,
чем
та,
которой
мы
живем).
No
better
time
for
your
shine,
you're
a
star
(no
better
time
for
your
shine,
you're
a
star)
Нет
времени
лучше,
чтобы
сиять,
ты
звезда
(нет
времени
лучше,
чтобы
сиять,
ты
звезда).
Oh,
you're
beautiful,
oh,
you're
beautiful
О,
ты
прекрасна,
о,
ты
прекрасна.
And
there's
a
hope
that's
waiting
for
you
in
the
dark
И
в
темноте
тебя
ждет
надежда,
You
should
know
you're
beautiful
just
the
way
you
are
Знай,
что
ты
прекрасна
такой,
какая
есть.
And
you
don't
have
to
change
a
thing,
the
world
could
change
its
heart
И
тебе
не
нужно
ничего
менять,
мир
мог
бы
изменить
свое
сердце.
No
scars
to
your
beautiful,
we're
stars
and
we're
beautiful
Нет
шрамов
на
твоей
красоте,
мы
звезды,
и
мы
прекрасны.
And
there's
a
hope
that's
waiting
for
you
in
the
dark
И
в
темноте
тебя
ждет
надежда,
You
should
know
you're
beautiful
just
the
way
you
are
Знай,
что
ты
прекрасна
такой,
какая
есть.
And
you
don't
have
to
change
a
thing,
the
world
could
change
its
heart
И
тебе
не
нужно
ничего
менять,
мир
мог
бы
изменить
свое
сердце.
No
scars
to
your
beautiful
Нет
шрамов
на
твоей
красоте.
No
scars
to
your
beautiful
Нет
шрамов
на
твоей
красоте.
No
scars
to
your
beautiful
Нет
шрамов
на
твоей
красоте.
No
scars
to
your
beautiful
Нет
шрамов
на
твоей
красоте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Felder, Andrew Wansel, Coleridge Tillman, Alessia Caracciolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.