Paroles et traduction Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Von Smith - Cry Me a River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Me a River
Наплачь мне реку
You
were
my
sun
Ты
была
моим
солнцем
You
were
my
earth
Ты
была
моей
землей
But
you
didn't
know
all
the
ways
I
loved
you,
no
Но
ты
не
знала,
как
сильно
я
тебя
любил,
нет
So
you
took
a
chance
Поэтому
ты
рискнула
And
made
other
plans
И
строила
другие
планы
But
I
bet
you
didn't
think
that
they
would
come
crashing
down,
no
Но
держу
пари,
ты
не
думала,
что
они
рухнут,
нет
You
don't
have
to
say,
what
you
did,
Тебе
не
нужно
говорить,
что
ты
сделала,
I
already
know,
I
found
out
from
him
Я
уже
знаю,
я
узнал
от
него
Now
there's
just
no
chance,
for
you
and
me,
there'll
never
be
Теперь
у
нас
нет
ни
единого
шанса,
для
тебя
и
меня,
его
никогда
не
будет
And
don't
it
make
you
sad
about
it
И
разве
тебя
это
не
печалит?
You
told
me
you
loved
me
Ты
говорила,
что
любишь
меня
Why
did
you
leave
me,
all
alone
Зачем
ты
бросила
меня,
совсем
одного
Now
you
tell
me
you
need
me
Теперь
ты
говоришь,
что
нуждаешься
во
мне
When
you
call
me,
on
the
phone
Когда
звонишь
мне
по
телефону
Girl
I
refuse,
you
must
have
me
confused
Девушка,
я
отказываю,
ты,
должно
быть,
перепутала
меня
With
some
other
guy
С
каким-то
другим
парнем
Your
bridges
were
burned,
and
now
it's
your
turn
Ты
сожгла
все
мосты,
и
теперь
твоя
очередь
To
cry,
cry
me
a
river
Плакать,
наплачь
мне
реку
Cry
me
a
river-er
Наплачь
мне
реку-у
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
Cry
me
a
river-er,
yea
yea
Наплачь
мне
реку-у,
да,
да
I
know
that
they
say
Я
знаю,
что
говорят
That
somethings
are
better
left
unsaid
Что
о
некоторых
вещах
лучше
молчать
It
wasn't
like
you
only
talked
to
him
and
you
know
it
Ты
ведь
не
просто
разговаривала
с
ним,
и
ты
это
знаешь
(Don't
act
like
you
don't
know
it)
(Не
притворяйся,
что
не
знаешь)
All
of
these
things
people
told
me
Все
эти
вещи,
которые
мне
говорили
люди
Keep
messing
with
my
head
Не
дают
мне
покоя
(Messing
with
my
head)
(Не
дают
мне
покоя)
You
should've
picked
honesty
Тебе
следовало
выбрать
честность
Then
you
may
not
have
blown
it
Тогда
ты,
возможно,
не
испортила
бы
всё
You
don't
have
to
say,
what
you
did,
Тебе
не
нужно
говорить,
что
ты
сделала,
(Don't
have
to
say,
what
you
did)
(Не
нужно
говорить,
что
ты
сделала)
I
already
know,
I
found
out
from
him
Я
уже
знаю,
я
узнал
от
него
(I
already
know,
uh)
(Я
уже
знаю,
у)
Now
there's
just
no
chance,
for
you
and
me,
there'll
never
be
Теперь
у
нас
нет
ни
единого
шанса,
для
тебя
и
меня,
его
никогда
не
будет
(No
chance,
you
and
me)
(Ни
единого
шанса,
для
тебя
и
меня)
And
don't
it
make
you
sad
about
it
И
разве
тебя
это
не
печалит?
You
told
me
you
loved
me
Ты
говорила,
что
любишь
меня
Why
did
you
leave
me,
all
alone
Зачем
ты
бросила
меня,
совсем
одного
(All
alone)
(Совсем
одного)
Now
you
tell
me
you
need
me
Теперь
ты
говоришь,
что
нуждаешься
во
мне
When
you
call
me,
on
the
phone
Когда
звонишь
мне
по
телефону
(When
you
call
me
on
the
phone)
(Когда
звонишь
мне
по
телефону)
Girl
I
refuse,
you
must
have
me
confused
Девушка,
я
отказываю,
ты,
должно
быть,
перепутала
меня
With
some
other
guy
С
каким-то
другим
парнем
(I'm
not
like
them
baby)
(Я
не
такой,
как
они,
детка)
Your
bridges
were
burned,
and
now
it's
your
turn
Ты
сожгла
все
мосты,
и
теперь
твоя
очередь
(It's
your
turn)
(Твоя
очередь)
To
cry,
cry
me
a
river
Плакать,
наплачь
мне
реку
(Go
on
and
just)
(Давай
же,
просто)
Cry
me
a
river-er
Наплачь
мне
реку-у
(Go
on
and
just)
(Давай
же,
просто)
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
(Baby
go
on
and
just)
(Детка,
давай
же,
просто)
Cry
me
a
river-er,
yea
yea
Наплачь
мне
реку-у,
да,
да
The
damage
is
done
Ущерб
нанесен
So
I
guess
I
be
leaving
Так
что,
думаю,
я
ухожу
The
damage
is
done
Ущерб
нанесен
So
I
guess
I
be
leaving
Так
что,
думаю,
я
ухожу
The
damage
is
done
Ущерб
нанесен
So
I
guess
I
be
leaving
Так
что,
думаю,
я
ухожу
The
damage
is
done
Ущерб
нанесен
So
I
guess
I
be...
leaving
Так
что,
думаю,
я...
ухожу
You
don't
have
to
say,
what
you
did,
Тебе
не
нужно
говорить,
что
ты
сделала,
(Don't
have
to
say,
what
you
did)
(Не
нужно
говорить,
что
ты
сделала)
I
already
know,
I
found
out
from
him
Я
уже
знаю,
я
узнал
от
него
(I
already
know,
uh)
(Я
уже
знаю,
у)
Now
there's
just
no
chance,
for
you
and
me,
there'll
never
be
Теперь
у
нас
нет
ни
единого
шанса,
для
тебя
и
меня,
его
никогда
не
будет
(No
chance,
you
and
me)
(Ни
единого
шанса,
для
тебя
и
меня)
And
don't
it
make
you
sad
about
it
И
разве
тебя
это
не
печалит?
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
(Go
on
and
just)
(Давай
же,
просто)
Cry
me
a
river-er
Наплачь
мне
реку-у
(Baby
go
on
and
just)
(Детка,
давай
же,
просто)
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
(You
can
go
on
and
just)
(Ты
можешь
давай
же,
просто)
Cry
me
a
river-er,
yea
yea
Наплачь
мне
реку-у,
да,
да
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
(Baby
go
on
and
just)
(Детка,
давай
же,
просто)
Cry
me
a
river-er
Наплачь
мне
реку-у
(Go
on
and
just)
(Давай
же,
просто)
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
(Cause
I've
already
cried)
(Потому
что
я
уже
наплакался)
Cry
me
a
river-er,
yea
yea
Наплачь
мне
реку-у,
да,
да
(Ain't
gonna
cry
no
more,
yea-yea)
(Не
буду
больше
плакать,
да-да)
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
Cry
me
a
river,
oh
Наплачь
мне
реку,
о
Cry
me
a
river,
oh
Наплачь
мне
реку,
о
Cry
me
a
river,
ohh
Наплачь
мне
реку,
оо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Storch, Justin Timberlake, Timothy Mosely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.