Scott Cramer - Been a Minute - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scott Cramer - Been a Minute




Been a Minute
Прошло много времени
Tell me what am I going to miss
Скажи, по чему я буду скучать?
I deleted all the socials off my phone and it's
Я удалил все соцсети с телефона, и
Been a minute since I've been here all alone in this
Прошло много времени с тех пор, как я был здесь один,
Been a minute since I've been here all alone in this
Прошло много времени с тех пор, как я был здесь один.
I laid up on the shingles
Я лежал на крыше,
Tuned out the nearest signals
Отключил все сигналы,
The things I thought were calling
Вещи, которые, как я думал, меня зовут,
Were far outside my windows
Были далеко за моими окнами,
But I've had a bit more time surrounded
Но у меня было немного больше времени, окруженного
By the things that keep me grounded
Тем, что помогает мне оставаться на земле,
And I can't help but think
И я не могу не думать,
If I'm being honest
Если честно.
What am I really going to miss
По чему я действительно буду скучать?
I deleted every social from my phone and it's
Я удалил все соцсети с телефона, и
Been a minute since I've been here all alone in this
Прошло много времени с тех пор, как я был здесь один,
Been a minute since I've been here all alone in this
Прошло много времени с тех пор, как я был здесь один.
Tell me what am I going to miss
Скажи, по чему я буду скучать?
If I need a couple moments on my own when it's
Если мне нужно несколько минут побыть одному, когда
Been a minute since I've been here all alone in this
Прошло много времени с тех пор, как я был здесь один,
Been a minute since I've been here all alone in this
Прошло много времени с тех пор, как я был здесь один.
Hell it's been long enough
Черт, прошло достаточно много времени,
I feel the stars and I fill my cup
Я чувствую звезды и наполняю свою чашу,
But I don't talk about it
Но я не говорю об этом.
I bet in every town in heaven
Готов поспорить, в каждом городе на небесах
Gas stations close at 7
Заправки закрываются в 7,
Try your best to not roll through
Постарайся не проехать насквозь
The one stop sign intersection
Единственный перекресток со знаком "Стоп",
I spent like 18 years
Я потратил около 18 лет,
Just tryna get away from here
Только чтобы сбежать отсюда,
But roots run deep and I can't help it
Но корни уходят глубоко, и я ничего не могу с этим поделать.
Now my only thought is
Теперь моя единственная мысль:
What am I really going to miss
По чему я действительно буду скучать?
I deleted every social from my phone and it's
Я удалил все соцсети с телефона, и
Been a minute since I've been here all alone in this
Прошло много времени с тех пор, как я был здесь один,
Been a minute since I've been here all alone in this
Прошло много времени с тех пор, как я был здесь один.
Tell me what am I going to miss
Скажи, по чему я буду скучать?
If I need a couple moments on my own when it's
Если мне нужно несколько минут побыть одному, когда
Been a minute since I've been here all alone in this
Прошло много времени с тех пор, как я был здесь один,
Been a minute since I've been here all alone in this
Прошло много времени с тех пор, как я был здесь один.
I should have told you
Мне следовало рассказать тебе,
What I was going through
Через что я прохожу,
I know you'd understand
Я знаю, ты бы поняла.
What am I really going to miss
По чему я действительно буду скучать?
I deleted every social from my phone and it's
Я удалил все соцсети с телефона, и
Been a minute since I've been here all alone in this
Прошло много времени с тех пор, как я был здесь один,
Been a minute since I've been here all alone in this
Прошло много времени с тех пор, как я был здесь один.
Tell me what am I going to miss
Скажи, по чему я буду скучать?
If I need a couple moments on my own when it's
Если мне нужно несколько минут побыть одному, когда
Been a minute since I've been here all alone in this
Прошло много времени с тех пор, как я был здесь один,
Been a minute since I've been here all alone in this
Прошло много времени с тех пор, как я был здесь один.





Writer(s): Scott Cramer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.