Paroles et traduction Scott Cramer - got milk?
I've
been
sippin'
milk
like
every
damn
day
Я
пью
молоко
каждый
чертов
день.
Super
strong
bones,
yeah
they
never
gon'
break
Супер
крепкие
кости,
да,
они
никогда
не
сломаются
Pull
up
to
the
crib,
yeah
you
know
I'm
gon'
say
Подъезжай
к
кроватке,
да,
ты
знаешь,
что
я
собираюсь
сказать
Do
you
got
milk
today?
У
тебя
сегодня
есть
молоко?
Jungle
juice?
Nah,
mine's
straight
from
the
farm
Сок
джунглей?
Нет,
мое
прямо
с
фермы
I'm
the
Milk
Man,
baby,
that's
just
part
of
my
charm
Я
разносчик
молока,
детка,
и
это
лишь
часть
моего
обаяния
Lookin'
around
at
your
beverages
is
cause
for
alarm
Оглядывание
ваших
напитков
- повод
для
тревоги
I
guess
that
I'm
the
only
one
who
won't
be
breaking
my
arm
Я
думаю,
что
я
единственный,
кто
не
сломает
себе
руку
And
that's
why
I
been
feelin'
real
good
tonight
И
именно
поэтому
я
чувствую
себя
по-настоящему
хорошо
сегодня
вечером.
Lubed
up
under
my
hood
that's
right
Смазанный
под
моим
капотом,
это
верно
But
I
don't
know
how
my
body
is
gonna
handle
it
Но
я
не
знаю,
как
мое
тело
справится
с
этим
Maybe
play
it
safe
and
get
a
candle
lit
Может
быть,
перестраховаться
и
зажечь
свечу
I've
been
sippin'
milk
like
every
damn
day
Я
пью
молоко
каждый
чертов
день.
Super
strong
bones,
yeah
they
never
gon'
break
Супер
крепкие
кости,
да,
они
никогда
не
сломаются
Pull
up
to
the
crib,
yeah
you
know
I'm
gon'
say
Подъезжай
к
кроватке,
да,
ты
знаешь,
что
я
собираюсь
сказать
Do
you
got
milk
today?
У
тебя
сегодня
есть
молоко?
I
got
a
jug
of
the
good
stuff
У
меня
есть
кувшин
хорошего
напитка
Soaking
wet
throat,
never
dry
when
the
food's
stuck
Насквозь
мокрое
горло,
никогда
не
пересыхает,
когда
пища
застревает
Suck
it
down,
got
the
residue
on
the
lip
look
Пососи
его,
на
губах
остался
след.
Matching
all
the
photos
that
the
people
I
love
took
Совпадающие
со
всеми
фотографиями,
которые
сделали
люди,
которых
я
люблю
Martha
Stuart
got
milk
Марта
Стюарт
принесла
молоко
Stuart
Little
got
milk
Стюарт
Литтл
достал
молоко
Little
babies
got
milk
У
маленьких
детей
есть
молоко
Everybody,
everybody
got
milk
У
всех,
у
всех
есть
молоко
I've
been
sippin'
milk
like
every
damn
day
Я
пью
молоко
каждый
чертов
день.
Super
strong
bones,
yeah
they
never
gon'
break
Супер
крепкие
кости,
да,
они
никогда
не
сломаются
Pull
up
to
the
crib,
yeah
you
know
I'm
gon'
say
Подъезжай
к
кроватке,
да,
ты
знаешь,
что
я
собираюсь
сказать
Do
you
got
milk
today?
У
тебя
сегодня
есть
молоко?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Cramer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.