Paroles et traduction Scott Diaz feat. LOA. - Let The Music - Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let The Music - Edit
Пусть музыка играет - Edit
(Let
the
music,
let
the
music,
let
the
music...)
(Пусть
музыка
играет,
пусть
музыка
играет,
пусть
музыка
играет...)
You
don't
have
to
prove
nothin'
Тебе
не
нужно
ничего
доказывать,
You
'aint
got
nothin'
to
prove
Тебе
не
нужно
ничего
доказывать,
Everybody
feel
somethin'
Каждый
что-то
чувствует,
Let
the
music
pull
you
through
Позволь
музыке
вести
тебя.
In
times
of
tribulation
Во
времена
невзгод
Just
believe
in
what
you
do
Просто
верь
в
то,
что
ты
делаешь.
Everybody
needs
somethin'
Каждому
что-то
нужно,
Let
the
music
pull
you
through
Позволь
музыке
вести
тебя.
(Needs
somethin',
needs
somethin',
needs
somethin'...)
(Что-то
нужно,
что-то
нужно,
что-то
нужно...)
(Let
it,
let
it,
let
it
take
you)
(Позволь
ей,
позволь
ей,
позволь
ей
увлечь
тебя)
Do
it
for
you
Сделай
это
для
себя,
Do
it
for
you
Сделай
это
для
себя,
Do
it
for
you
Сделай
это
для
себя.
In
times
of
tribulation
Во
времена
невзгод
Just
believe
in
what
you
do
Просто
верь
в
то,
что
ты
делаешь.
Everybody
needs
something
Каждому
что-то
нужно,
Let
the
music
pull
you
through
Позволь
музыке
вести
тебя.
(Let
the
music,
let
the
music,
let
the
music...)
(Пусть
музыка
играет,
пусть
музыка
играет,
пусть
музыка
играет...)
Everybody
needs
somethin'
Каждому
что-то
нужно,
Let
the
music
pull
you
through
Позволь
музыке
вести
тебя.
(Let
the
music,
let
the
music,
let
the
music...)
(Пусть
музыка
играет,
пусть
музыка
играет,
пусть
музыка
играет...)
(Let
it,
let
it,
let
it
take
you)
(Позволь
ей,
позволь
ей,
позволь
ей
увлечь
тебя)
You
don't
have
to
prove
nothin'
Тебе
не
нужно
ничего
доказывать,
You
'aint
got
nothin'
to
prove
Тебе
не
нужно
ничего
доказывать,
Everybody
feel
somethin'
Каждый
что-то
чувствует,
Let
the
music
pull
you
through
Позволь
музыке
вести
тебя.
In
times
of
tribulation
Во
времена
невзгод
Just
believe
in
what
you
do
Просто
верь
в
то,
что
ты
делаешь.
Everybody
needs
somethin'
Каждому
что-то
нужно,
Let
the
music
pull
you
through
Позволь
музыке
вести
тебя.
(Needs
somethin',
needs
somethin',
needs
somethin'...)
(Что-то
нужно,
что-то
нужно,
что-то
нужно...)
Let
it,
let
it,
let
it
take
you
Позволь
ей,
позволь
ей,
позволь
ей
увлечь
тебя.
(Let
the
music,
let
the
music,
let
the
music...)
(Пусть
музыка
играет,
пусть
музыка
играет,
пусть
музыка
играет...)
Let
it,
let
it,
let
it
take
you
Позволь
ей,
позволь
ей,
позволь
ей
увлечь
тебя.
Do
it
for
you
Сделай
это
для
себя,
Do
it
for
you
Сделай
это
для
себя,
Do
it
for
you-oh
Сделай
это
для
себя-а,
Do
it
for
you
Сделай
это
для
себя.
(Let
the
music,
let
the
music,
let
the
music...)
(Пусть
музыка
играет,
пусть
музыка
играет,
пусть
музыка
играет...)
Let
the
music
pull
you
through
Позволь
музыке
вести
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Bruce Harvey, Stephanie Anne Smart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.