Paroles et traduction Scott Matthew - Be Human
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
analyze
and
I
verify
and
I
quantify
enough
Я
анализирую,
проверяю
и
исчисляю
достаточно,
One
hundred
percentile
Сто
процентов,
No
errors,
no
miss
Никаких
ошибок,
никаких
промахов.
I
synchronize
and
I
specialize
and
I
classify
so
much
Я
синхронизирую,
специализируюсь
и
классифицирую
так
много,
Don't
worry
'bout
dreaming
Не
беспокойся
о
мечтах,
Because
I
don't
sleep
Потому
что
я
не
сплю.
I
wish
I
could
at
least
30
percent
Хотел
бы
я
хотя
бы
на
30
процентов,
Maybe
50
for
pleasure
Может,
на
50
для
удовольствия,
Then
skip
all
the
rest
А
потом
пропустить
всё
остальное.
If
I
only
was
more
human
Если
бы
я
был
хоть
немного
человечнее,
I
would
count
every
single
second
the
rest
of
my
life
Я
бы
считал
каждую
секунду
до
конца
своей
жизни.
If
I
just
could
be
more
human
Если
бы
я
только
мог
быть
человечнее,
I'd
have
so
many
little
babies
and
maybe
a
wife
У
меня
было
бы
много
маленьких
детей
и,
возможно,
жена.
I'd
roll
around
the
mud
Я
бы
валялся
в
грязи
And
have
lots
of
fun
И
веселился
бы
от
души,
Then
when
I
was
done
А
потом,
когда
наигрался
бы,
Build
bubblebath
towers
and
swim
in
the
tub
Строил
бы
башни
из
пены
в
ванне
и
плавал
бы
в
ней.
Sand
castles
on
the
beach
Песочные
замки
на
пляже,
Frolic
in
the
sea
Игры
в
море,
Get
a
broken
knee
Разбитые
коленки,
Be
scared
of
the
dark
and
I'd
sing
out
of
key
Боялся
бы
темноты
и
пел
бы
мимо
нот.
Cuss
when
I
lost
a
fight
Ругался
бы,
когда
проигрывал
в
драке,
Kiss
and
reunite
Целовался
бы
и
мирился,
Scratch
a
spider
bite
Чесал
бы
укус
паука,
Be
happy
with
wrinkles
I
got
when
I
smiled
Радовался
бы
морщинкам,
которые
появляются,
когда
я
улыбаюсь.
Pet
kittens
til
they
purred
Гладил
бы
котят,
пока
они
не
замурлычут,
Maybe
keep
a
bird
Может
быть,
завел
бы
птичку,
Always
keep
my
word
Всегда
держал
бы
своё
слово,
I'd
cry
at
sad
movies
Плакал
бы
над
грустными
фильмами,
I'd
laugh
til
it
hurt
Смеялся
бы
до
боли
в
животе.
I'd
buy
a
big
bike
Купил
бы
большой
велосипед,
And
ride
by
the
lake
Катался
бы
у
озера,
And
I'd
have
lots
of
friends
У
меня
было
бы
много
друзей,
And
I'd
stay
out
too
late
И
я
бы
гулял
допоздна.
If
I
could
just
be
more
human
Если
бы
я
только
мог
быть
человечнее,
I
would
see
every
little
thing
with
a
gleam
in
my
eye
Я
бы
видел
каждую
мелочь
с
блеском
в
глазах.
If
only
I
was
more
human
Если
бы
я
только
был
человечнее,
I'd
embrace
every
single
feeling
that
came
in
my
life
Я
бы
принимал
каждое
чувство,
которое
приходит
в
мою
жизнь.
Would
I
care
and
be
forgiving
Заботливым
бы
я
был
и
умел
прощать?
Would
I
be
sentimental
and
would
I
feel
loneliness
Был
бы
я
сентиментальным
и
чувствовал
бы
одиночество?
Would
I
doubt
and
have
misgivings
Сомневался
бы
я
и
испытывал
бы
опасения?
Would
I
cause
someone
sorrow,
too
Причинял
бы
я
кому-то
горе?
Would
I
know
what
to
do
Знал
бы
я,
что
делать?
Will
I
cry
when
it's
all
over
Заплачу
ли
я,
когда
всё
закончится?
When
I
die
will
I
see
heaven
Увижу
ли
я
небеса,
когда
умру?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youko Kanno, Jensen Tim, Mayu Jensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.