Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
psychic
warning
Keine
psychische
Warnung
You
would
leave
me
in
mourning
Dass
du
mich
in
Trauer
zurücklassen
würdest
From
childish
seductions
Von
kindlichen
Verführungen
With
familiar
conclusions
Mit
vertrauten
Schlussfolgerungen
High
on
the
pavement
Hoch
auf
dem
Gehsteig
Then
so
low
in
the
airport
Dann
so
tief
unten
am
Flughafen
No
text
book
on
therapy
Kein
Lehrbuch
über
Therapie
Will
stop
me
admitting
defeat
Wird
mich
davon
abhalten,
die
Niederlage
einzugestehen
If
my
english
were
better
Wenn
mein
Englisch
besser
wäre
Could
I've
curved
this
disaster
Hätte
ich
diese
Katastrophe
abwenden
können
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
The
sweetest
of
flowers
Die
süßesten
Blumen
On
the
crudest
of
altars
Auf
dem
schlichtesten
Altar
I
confide
in
a
picture
Ich
vertraue
mich
einem
Bild
an
As
I'm
breaking
my
promise
Während
ich
mein
Versprechen
breche
That
if
I
just
hold
it
together
Dass,
wenn
ich
mich
nur
zusammenreiße
I
can
curve
this
disaster
Ich
diese
Katastrophe
abwenden
kann
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
If
I'd
just
found
the
humor
Wenn
ich
nur
den
Humor
gefunden
hätte
Could
I've
curved
this
disaster
Hätte
ich
diese
Katastrophe
abwenden
können
Well
I
don't
think
so
Nun,
das
glaube
ich
nicht
I
don't
think
so
Das
glaube
ich
nicht
Make
it
beautiful
now
Mach
es
jetzt
schön
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott William Matthew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.