Scott Walker - Blue Bell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scott Walker - Blue Bell




Blue Bell
Колокольчик
Bluebell, pretty bluebell...
Колокольчик, милый колокольчик...
Don't be blue, my pretty bluebell
Не грусти, мой милый колокольчик,
Don't you fret, although you know that we must part.
Не печалься, хоть и знаешь, что нам нужно расстаться.
Don't be blue, my pretty bluebell
Не грусти, мой милый колокольчик,
You will always be the flower of my heart.
Ты всегда будешь цветком моего сердца.
Of my heart...
Моего сердца...
Of my heart...
Моего сердца...
And all the way to Alberquerkee I'll be feeling mighty perky
И всю дорогу до Альбукерке я буду в отличном настроении,
Knowing that I've got a gal so true.
Зная, что у меня есть такая верная девушка.
And if you save up all your kisses
И если ты сохранишь все свои поцелуи,
I will change your name to missus
Я поменяю твоё имя на "миссис",
On the day that I come back to you.
В тот день, когда я вернусь к тебе.
Oh wait for me, me pretty bluebell
О, жди меня, мой милый колокольчик,
Wait for me, although you know that we must part.
Жди меня, хоть и знаешь, что нам нужно расстаться.
Wedding bells, my pretty bluebell
Свадебные колокола, мой милый колокольчик,
Will be ringing for the flower of my heart.
Будут звонить для цветка моего сердца.
Of my heart.
Моего сердца.
Of my heart.
Моего сердца.





Writer(s): J. Livingston, P.f. Webster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.