Scott Walker - Jackie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scott Walker - Jackie




And if one day I should become
И если однажды я стану ...
A singer with a Spanish bum
Певец с испанской задницей.
Who sings for women of great virtue
Кто поет для женщин великой добродетели?
I'd sing to them with a guitar
Я бы спел им под гитару.
I borrowed from a coffee bar
Я взял взаймы в кафе-баре.
Well, what you don't know doesn't hurt you
Что ж, то, чего ты не знаешь, не причиняет тебе вреда.
My name would be Antonio
Меня будут звать Антонио.
And all my bridges I would burn
И я сожгу все свои мосты.
And when I gave them some they'd know
И когда я дам им немного, они поймут.
I'd expect something in return
Я жду чего-то взамен.
I'd have to get drunk every night
Мне бы пришлось напиваться каждую ночь.
And talk about virility
И поговорим о мужественности.
With some old grandmother
С какой-то старой бабушкой.
Who might be decked out like a christmas tree
Кто может быть украшен, как рождественская елка?
And though pink elephants I'd see
И хотя розовых слонов я бы увидел.
Though I'd be drunk as I could be
Хотя я был бы пьян, насколько это возможно.
Still I would sing my song to me
И все же я буду петь мне свою песню.
About the time they called me "Jackie"
Примерно в то время, когда меня называли "Джеки".
If I could be for only an hour
Если бы я мог побыть здесь хотя бы час ...
If I could be for an hour every day
Если бы я мог быть на час каждый день
If I could be for just one little hour
Если бы я мог побыть здесь хотя бы один маленький час ...
A cute, cute in a stupid ass way
Милый, милый по-дурацки.
And if I joined the social whirl
А если я присоединюсь к водовороту общества?
Became procurer of young girls
Стал сводником молодых девушек.
Then I would have my own bordellos
Тогда у меня были бы свои бордели.
My record would be number one
Мой рекорд был бы номером один.
And I'd sell records by the ton
И я бы продавал пластинки тоннами.
All sung by many other fellows
Все это поется многими другими парнями.
My name would then be handsome Jack
Тогда меня бы звали Красавчик Джек
And I'd sell boats of opium
И я бы продавал лодки с опиумом.
Whisky that came from Twickenham
Виски из Твикенхэма.
Authentic queers
Настоящие педики
And phony virgins
И фальшивые девственницы.
If I had banks on every finger
Если бы у меня были банки на каждом пальце ...
A finger in every country
Палец в каждой стране.
And every country ruled by me
И каждой страной управляю я.
I'd still know where I'd want to be
Я бы все равно знал, где хочу быть.
Locked up inside my opium den
Заперт в моем опиумном притоне.
Surrounded by some china men
В окружении китайцев.
I'd sing the song that I sang then
Я бы спел песню, которую пел тогда.
About the time they called me "Jackie"
Примерно в то время, когда меня называли "Джеки".
If I could be for only an hour
Если бы я мог побыть здесь хотя бы час ...
If I could be for an hour every day
Если бы я мог быть на час каждый день
If I could be for just one little hour
Если бы я мог побыть здесь хотя бы один маленький час ...
A cute, cute in a stupid ass way
Милый, милый по-дурацки.
Now, tell me, wouldn't it be nice
А теперь скажи мне, разве это не здорово?
That if one day in paradise
Что если однажды в раю
I'd sing for all the ladies up there
Я бы спел для всех дам там наверху.
And they would sing along with me
И они подпевали мне.
And we be so happy there to be
И мы будем так счастливы там быть
'Cause down below is really nowhere
Потому что внизу действительно ничего нет.
My name would then be Junipher
Тогда меня будут звать Юнифер.
Then I would know where I was going
Тогда бы я знал, куда иду.
And then I would become all knowing
И тогда я стану всезнающим.
My beard so very long and flowing
Моя борода такая длинная и струящаяся
If I became deaf, dumb and blind
Если бы я стал глухим, немым и слепым ...
Because I pitied all mankind
Потому что я жалел все человечество.
And broke my heart to make things right
И разбил мне сердце, чтобы все исправить.
I know that every single night
Я знаю это каждую ночь.
When my angelic work was through
Когда моя ангельская работа была закончена
The angels and the Devil too
Ангелы и дьявол тоже.
Would sing my childhood song to me
Споет мне песню моего детства.
About the time they called me "Jackie"
Примерно в то время, когда меня называли "Джеки".
If I could be for only an hour
Если бы я мог побыть здесь хотя бы час ...
If I could be for an hour every day
Если бы я мог быть на час каждый день
If I could be for just one little hour
Если бы я мог побыть здесь хотя бы один маленький час ...
A cute, cute in a stupid ass way
Милый, милый по-дурацки.





Writer(s): Jacques Brel, Gerard Jouannest, Mort Shuman, Eric Blau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.