Scott Walker - Epizootics! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scott Walker - Epizootics!




Maman Neigho was frightened by Hawaiians
Маман Нэйго боялась гавайцев.
When all the veins ran out
Когда все вены иссякли.
When too much bone structure went missing
Когда пропало слишком много костной структуры.
She thumbed the galleon Cacafuego
Она ткнула пальцем в галеон Какафуэго.
Forsook the eyebrows climbing into greasy black hairlines
Отрекся от бровей, поднимающихся в жирные черные линии волос.
Narcrotic leis yanked down around the melianomed ankles
Наркозависимый Лейс дернул вниз вокруг мелианоидных лодыжек
Their putrid petals dropping, erasing the white shoes
Их гнилые лепестки падают, стирая белые туфли.
Like a face being eaten by a jungle
Как лицо, съеденное джунглями.
Slabs of steam tables whiffing of onions and roses
Плиты паровых столов, пахнущие луком и розами.
Haunted Jacuzzis churning
Джакузи с привидениями взбивается.
All night the native bods squealing B-flat
Всю ночь туземцы визжали си-бемоль.
Like s of pigs seeking revenge for stolen insulin
Как свиньи ищущие мести за украденный инсулин
Blip, boost, bust, brother
Вспышка, ускорение, взрыв, брат
That's how we copped a final
Вот так мы и выиграли финал.
Reached this city without sound
Добрался до этого города без единого звука.
Everywhere you turn
Куда бы ты ни повернулся
Bunkers of rubber hoses pronging up off the city's floor
Бункеры из резиновых шлангов торчат из пола города.
Chirp, chime, clambaked, cups
Чириканье, звон, грохот чашек
Don't step on that rotting tartare
Не наступай на этот гниющий тартар.
Just might bust your conk
Я просто могу сломать тебе конк
Might lay your racket
Может, заложишь свою ракетку
Early black ickaroo
Ранний черный Икару
It's dense, tense
Она плотная, напряженная.
Unseen through, pound for pound
Невидимый насквозь, фунт за фунтом
All the people, on the corners
Все люди на углах.
Pushing each other around
Толкаем друг друга.
Humping like buggers, touching like muggers
Трахаются, как педерасты, прикасаются, как грабители.
Pushing each other around
Толкаем друг друга.
Adepocere in a zoot
Adepocere в zoot
Sloshing, karat, ballooning down the street
Хлюпанье, карат, полет по улице.
Thousand kilos simpy, forty stone send
Тысяча килограммов симпи, сорок Стоунов.
Tips his skypiece, come to weigh me up
Чаевые его скайп-окуляру, приди, чтобы взвесить меня.
But I'm toned
Но я в тонусе.
Gut bucket
Ведро для кишок
Ground grippers ready to trilly
Наземные захваты готовы к трилли
Layin' down iron, togged to the bricks
Укладываю железо, привязанное к кирпичам.
Shh
Тсс
Let's add a little shade
Давай добавим немного тени.
Try something apart from the hogshair
Попробуй что-нибудь, кроме хогшера.
While Pope Julius affects his red slippers
В то время как папа Юлий трогает свои красные тапочки
Let Michelangelo tip-toe around in his dogskin boots
Пусть Микеланджело ходит на цыпочках в своих сапогах из собачьей кожи.
Shh
Тсс
The powder on a chalky bosom
Порошок на меловой груди.
Rises and hangs in the air
Поднимается и зависает в воздухе.
Clouds crawling through protracted blue
Облака ползут сквозь затянувшуюся синеву.
Like souls of insects
Словно души насекомых.
From threshing haze
От молотящей мглы
The scent of spider lilies
Запах паучьих лилий.
Sam P's bagged decapitation
Обезглавливание Сэма Пи в мешке
Rotates to the ocean floor
Вращается на дне океана.
Its nostrils are twitching and sniffing
Его ноздри дергаются и принюхиваются.
Gabriel's gravy
Подливка Габриэля
Got your glasses on, gate
Надень очки, гейт.
There's some mezz glimmers, a gammon V8
Там есть мерцание Меца, окорок V8
Twisters in the slammer
Твистеры в тюрьме
Frisking their whiskers
Поглаживают свои усы.
Till peola dim on the chime of black
Пока пеола не потускнеет от черного перезвона.
It's dense, tense
Она плотная, напряженная.
Unseen through, pound for pound
Невидимый насквозь, фунт за фунтом
Scratch and Jesus on the corner
Скретч и Иисус на углу.
Pushing each other around
Толкаем друг друга.
Shoving like sluggers, touching like muggers
Толкались, как отбивные, касались друг друга, как грабители.
Pushing each other around
Толкаем друг друга.
Snapping their caps, slidin' their jibs
Щелкают колпачками, скользят насмешками.
Lampin' the brees, drapin' the trees
Освещаю деревья, драпирую деревья.
Oops, pardon the elbow
Ой, простите за локоть
Let's just shift you over here
Давай просто перенесем тебя сюда.
Sorry, I'm so clumsy
Прости, я такая неуклюжая.
Take that accidently in the bollocks for a start
Возьми для начала эту случайность в дерьме
Seven brights jumped in port
Семь брайтов прыгнули в порт.
Reached this city without sound
Добрался до этого города без единого звука.
Kopasetic, on the corners
Копасетик, на углах.
Pushing each other around
Толкаем друг друга.
Everybody on the corners
Все на углах.
Pushing each other around.
Толкают друг друга.
Joe below, hincty dicty
Джо внизу, хинкти Дикти
Slipped the pounders, fews and two
Проскочил фунты, несколько и два.
Knock me, boot me
Стукни меня, Пни меня.
Down in the land of darkness
Внизу, в стране тьмы.
Sweet Leilani, heavenly flower
Милая Лейлани, небесный цветок.





Writer(s): Scott Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.