Paroles et traduction Scott Walker - My Death
My
death
is
like
Моя
смерть
похожа
на
...
A
swinging
door
Качающаяся
дверь.
A
patient
girl
who
knows
the
score
Терпеливая
девушка,
которая
знает
счет.
Whistle
for
her
Свисти
для
нее.
And
the
passing
time
И
мимолетное
время.
My
death
waits
like
Моя
смерть
ждет
...
A
bible
truth
Библейская
правда.
At
the
funeral
of
my
youth
На
похоронах
моей
юности.
Weep
loud
for
that
Громко
плачь
об
этом.
And
the
passing
time
И
мимолетное
время.
My
death
waits
like
Моя
смерть
ждет
...
A
witch
at
night
Ведьма
ночью.
And
surely
as
our
love
is
bright
И,
конечно
же,
наша
любовь
ярка.
Let's
laugh
for
us
Давай
посмеемся
над
нами.
And
the
passing
time
И
мимолетное
время.
But
whatever
is
behind
the
door
Но
что
бы
ни
было
за
дверью
...
There
is
nothing
much
to
do
Здесь
нечего
делать.
Angel
or
devil
I
don't
care
Ангел
или
дьявол,
мне
все
равно.
For
in
front
of
that
door
Потому
что
перед
этой
дверью
...
My
death
waits
like
Моя
смерть
ждет
...
A
beggar
blind
Нищий
слепой.
Who
sees
the
world
with
an
unlit
mind
Кто
видит
мир
с
неосвещенным
разумом?
Throw
him
a
dime
Брось
ему
монетку.
For
the
passing
time
На
мимолетное
время.
My
death
waits
Моя
смерть
ждет.
To
allow
my
friends
Чтобы
позволить
моим
друзьям
...
A
few
good
times
before
it
ends
Несколько
хороших
времен,
прежде
чем
все
закончится.
Let's
drink
to
that
Давай
выпьем
за
это.
And
the
passing
time
И
мимолетное
время.
My
death
waits
in
Моя
смерть
ждет.
Your
arms,
your
thighs
Твои
руки,
твои
бедра
...
Your
cool
fingers
will
close
my
eyes
Твои
классные
пальцы
закроют
мне
глаза.
Let's
not
talk
about
Давай
не
будем
говорить
об
этом.
The
passing
time
Мимолетное
время.
But
whatever
is
behind
the
door
Но
что
бы
ни
было
за
дверью
...
There
is
nothing
much
to
do
Здесь
нечего
делать.
Angel
or
devil
I
don't
care
Ангел
или
дьявол,
мне
все
равно.
For
in
front
of
that
door
Потому
что
перед
этой
дверью
...
My
death
waits
Моя
смерть
ждет.
Among
the
falling
leaves
Среди
опадающих
листьев.
In
magicians,
mysterious
sleeves
В
Волшебниках,
таинственные
рукава.
Rabbits,
dogs
Кролики,
собаки.
And
the
passing
times
И
мимолетные
времена
...
My
death
waits
Моя
смерть
ждет.
Among
the
flowers
Среди
цветов
...
Where
the
blackish
shadow
cowers
Там,
где
кроется
темная
тень.
Let's
pick
lilacs
Давай
соберем
сирень.
For
the
passing
time
На
мимолетное
время.
My
death
waits
in
Моя
смерть
ждет.
A
double
bed
Двуспальная
кровать.
Sails
of
oblivion
at
my
head
Паруса
забвения
в
моей
голове.
Pull
up
the
sheets
Подними
простыни.
Against
the
passing
time
Против
проходящего
времени.
But
whatever
is
behind
the
door
Но
что
бы
ни
было
за
дверью
...
There
is
nothing
much
to
do
Здесь
нечего
делать.
Angel
or
devil
I
don't
care
Ангел
или
дьявол,
мне
все
равно.
For
in
front
of
that
door
Потому
что
перед
этой
дверью
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MORT SHUMAN, ERIC BLAU, JACQUES ROMAN BREL
Album
Scott
date de sortie
01-01-1967
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.