Paroles et traduction Scott Walker - The Seventh Seal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Seventh Seal
Седьмая печать
Anybody
seen
a
knight
pass
this
way
Кто-нибудь
видел
рыцаря,
милая,
проезжавшего
здесь?
I
saw
him
playing
chess
with
Death
yesterday
Я
видел,
как
он
играл
во
вчерашний
день
с
самой
Смертью
в
шахматы.
His
crusade
was
a
search
for
God
and
they
say
Его
крестовый
поход
был
поисками
Бога,
и
говорят,
It′s
been
a
along
way
to
carry
on
Что
это
был
долгий
путь,
чтобы
продолжать.
Anybody
hear
of
plague
in
this
town
Кто-нибудь
слышал
о
чуме
в
этом
городе,
дорогая?
The
town
I've
left
behind
was
burned
to
the
ground
Город,
который
я
покинул,
сгорел
дотла.
A
young
girl
on
a
stake
her
face
framed
in
flames
cried
Молодая
девушка
на
костре,
ее
лицо,
обрамленное
пламенем,
кричало,
I′m
not
a
witch
God
knows
my
name
Я
не
ведьма,
видит
Бог,
знает
Бог
мое
имя.
The
knight
he
watched
with
fear
Рыцарь
смотрел
со
страхом,
He
needed
to
know
Ему
нужно
было
знать,
He
ran
where
he
might
feel
God's
breath
Он
бежал
туда,
где
мог
почувствовать
дыхание
Бога,
And
in
the
misty
church
И
в
туманной
церкви,
He
knelt
to
confess
Он
преклонил
колени,
чтобы
исповедаться,
The
face
within
the
booth
was
Mr.
Death
Лицо
в
исповедальне
было
госпожой
Смерть.
My
life's
a
vain
pursuit
of
meaningless
smiles
Моя
жизнь
— тщетное
стремление
к
бессмысленным
улыбкам,
Why
can′t
God
touch
me
with
a
sign
Почему
Бог
не
может
коснуться
меня
знамением?
Perhaps
there′s
no
one
there
answered
the
booth
Возможно,
там
никого
нет,
ответила
исповедальня,
And
Death
hid
within
his
cloak
and
smiled
И
Смерть
спряталась
под
своим
плащом
и
улыбнулась.
This
morning
I
played
chess
with
Death
said
the
knight
Сегодня
утром
я
играл
в
шахматы
со
Смертью,
сказал
рыцарь,
We
played
that
he
might
grant
me
time
Мы
играли,
чтобы
она
даровала
мне
время.
My
bishop
and
my
knight
will
shatter
his
flanks
Мой
слон
и
мой
конь
разобьют
ее
фланги,
And
still
I
might
feel
God's
heart
in
mine
И
тогда
я
смогу
почувствовать
сердце
Бога
в
своем.
And
through
confession′s
grille
Death's
laughter
was
heard
И
сквозь
решетку
исповедальни
послышался
смех
Смерти,
The
knight
cried
No
you′ve
cheated
me!
Рыцарь
закричал:
Нет,
ты
обманула
меня!
But
still
I'll
find
a
way
Но
я
все
равно
найду
способ,
We′ll
meet
once
again
and
once
again
Мы
встретимся
снова
и
снова,
Continue
to
play
Продолжим
играть.
They
met
within
the
woods
the
knight
his
squire
and
friends
Они
встретились
в
лесу,
рыцарь,
его
оруженосец
и
друзья,
And
Death
said
now
the
game
shall
end
И
Смерть
сказала:
теперь
игра
окончена.
The
final
move
was
made
Последний
ход
был
сделан,
The
knight
hung
his
head
Рыцарь
повесил
голову,
And
said
you've
won
I've
nothing
left
to
play
И
сказал:
ты
выиграла,
мне
больше
нечего
ставить
на
кон.
The
minstrel
filled
with
visions
sang
to
his
love
Менестрель,
исполненный
видений,
пел
своей
возлюбленной,
To
look
against
the
stormy
sky
Смотреть
на
грозовое
небо.
The
knight
his
squire
and
friends
Рыцарь,
его
оруженосец
и
друзья,
Their
hands
held
as
one
Держась
за
руки,
Solemnly
danced
toward
the
dawn
Торжественно
танцевали
навстречу
рассвету.
His
hourglass
in
his
hand
his
scythe
by
his
side
С
песочными
часами
в
руке,
с
косой
у
бедра,
The
master
Death
he
leads
them
on
Госпожа
Смерть
ведет
их
за
собой.
The
rain
will
wash
away
the
tears
from
their
faces
Дождь
смоет
слезы
с
их
лиц,
And
as
the
thunder
cracked
they
were
gone
И
когда
прогремел
гром,
они
исчезли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S ENGEL
Album
Scott 4
date de sortie
01-11-1969
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.