Scott Walker - We Came Through - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scott Walker - We Came Through




We Came Through
Мы прошли сквозь это
We came through
Мы прошли сквозь это,
We came riding through like warriors from afar
Мы проскакали, словно воины издалека,
Our black horses danced upon the graves of yesterday′s desires
Наши черные кони плясали на могилах вчерашних желаний,
Haunted by our visions framed in fire
Преследуемые нашими видениями, обрамленными огнем.
I greet you, for you still believe in what's behind a door
Я приветствую тебя, ведь ты все еще веришь в то, что скрывается за дверью,
You′ve seen the children freeze upon their knees
Ты видела, как дети застывают на коленях,
And praying to the wind
Молясь ветру,
Descend their grey madonnas back again
Чтобы он вернул их серых мадонн.
Fire the guns, and salute the men who died for freedom's sake
Палите из ружей, салютуйте тем, кто погиб за свободу,
And we'll weep tonight, but we won′t lie awake
И мы будем плакать сегодня ночью, но не будем лежать без сна,
Gazing up at statues dressed in stars
Глядя на статуи, одетые звездами.
We won′t dream, for they don't come true for us
Мы не будем мечтать, ведь мечты больше не сбываются для нас,
Not anymore
Больше нет.
They′ve run afar to hide in caves
Они убежали далеко, чтобы спрятаться в пещерах,
With haggard burning eyes
С измученными горящими глазами,
Their icy voices tear our hearts like knives
Их ледяные голоса разрывают наши сердца, как ножи.
We came through
Мы прошли сквозь это,
Like the Gothic monsters perched on Notre Dame
Словно готические чудовища, восседающие на Нотр-Даме,
We observe the naked souls of gutters pouring forth mankind
Мы наблюдаем за обнаженными душами, изливающимися из сточных канав человечества,
Smothered in an avalanche of time
Задушенными лавиной времени.
And we're giants as we watch our kings and countries raise their shields
И мы гиганты, наблюдающие, как наши короли и страны поднимают свои щиты,
And Guevara dies encased in their ideals
И Гевара умирает, заключенный в их идеалы.
And as Luther King′s predictions fade from view
И пока предсказания Лютера Кинга исчезают из виду,
We came through
Мы прошли сквозь это.





Writer(s): S Engel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.