Scott Weiland - Mockingbird Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scott Weiland - Mockingbird Girl




Mockingbird Girl
Девушка-пересмешница
She, she flies without no feathers
Она, она летает без перьев,
A fool to try and catch her
Глупец, кто пытается её поймать.
Well I don′t know, 'cause I don′t know
Ну, я не знаю, потому что я не знаю,
I'm a fool
Я глупец.
Yeah, a visionary's daughter
Да, дочь мечтателя,
She don′t care that you want honor
Ей всё равно, что ты хочешь почестей.
She′ll kill you once, you won't mind
Она убьёт тебя однажды, тебе будет всё равно,
You′ll ask for twice
Ты попросишь ещё.
Hey, hey, rocket boy
Эй, эй, парень-ракета,
Gotta lot of life behind her
У неё за плечами много жизни.
Hey, hey, mockingbird girl
Эй, эй, девушка-пересмешница,
Gotta find 'em, let him hold you
Должен найти его, пусть он обнимет тебя.
You, were born a lucid flower
Ты, родилась ясным цветком,
A tulip and I pulled her
Тюльпаном, и я сорвал тебя.
I was born to play the fool
Я родился, чтобы играть дурака,
Unlike you
В отличие от тебя.
No sex, I′m bored with anticipation
Нет секса, мне скучно от ожидания,
This love song radio station
Эта радиостанция с песнями о любви.
I guess you'll sleep, I′ll count sheep
Думаю, ты будешь спать, я буду считать овец,
Once you dream
Как только ты уснёшь.
So let's make a round about rocket copter
Так давай сделаем круг на вертолёте-ракете,
I brought it from a crooked copper
Я купил его у продажного копа.
Well it smells like a beer
Ну, пахнет пивом,
A warm beer, a warm beer
Тёплым пивом, тёплым пивом.
Hey, hey, rocket boy
Эй, эй, парень-ракета,
Gotta lot of life behind her
У неё за плечами много жизни.
Hey, hey, mockingbird girl
Эй, эй, девушка-пересмешница,
Gotta find 'em, let him hold you
Должен найти его, пусть он обнимет тебя.
Hey, hey, rocket boy
Эй, эй, парень-ракета,
Gotta lot of life behind her
У неё за плечами много жизни.
Hey, hey, mockingbird girl
Эй, эй, девушка-пересмешница,
Gotta find ′em, let him hold you
Должен найти его, пусть он обнимет тебя.
Hey, hey, mockingbird girl
Эй, эй, девушка-пересмешница,
Gotta find ′em, let him hold you down
Должен найти его, пусть он крепко обнимет тебя,
Hold you down
Крепко обнимет тебя,
Hold you down
Крепко обнимет тебя,
Hold you down
Крепко обнимет тебя,
(Show me a reason, tell me a lie)
(Покажи мне причину, расскажи мне ложь)
(It's the same because of your reply)
(Это то же самое из-за твоего ответа)
...
...





Writer(s): SCOTT WEILAND, JEFF NOLAN, ZANDER SCHLOSS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.