Paroles et traduction Scotty ATL - We Got Tricked
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
wit'
it,
get
wit'
it
Врубайся,
врубайся
Get
wit'
it
motherfucker,
we
gone
Врубайся,
твою
мать,
мы
начинаем
Get
wit'
it,
get
wit'
it
Врубайся,
врубайся
Get
wit'
it
motherfucker,
we
gone
Врубайся,
твою
мать,
мы
начинаем
Get
wit'
it,
get
wit'
it
Врубайся,
врубайся
Get
wit'
it
motherfucker,
we
gone
Врубайся,
твою
мать,
мы
начинаем
Get
wit'
it,
get
wit'
it
Врубайся,
врубайся
Get
wit'
it
motherfucker
Врубайся,
твою
мать
Yeah,
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ага
40
acres
and
a
mule,
we
got
tricked
40
акров
и
мул,
нас
надули
I
been
blunted
to
my
jaws
and
I'm
sick
Я
накурен
до
усрачки
и
меня
тошнит
I
might
pull
up
to
the
light,
steal
your
bitch
Я
могу
подъехать
на
светофоре
и
увести
твою
сучку
I
ain't
got
no
401k,
God
dammit
I'm
rich
У
меня
нет
пенсионных
накоплений,
но,
черт
возьми,
я
богат
(Till
I
get
it)
(Пока
не
доберусь)
Came
back
with
the
good
foot,
came
back
with
it
Вернулся
с
победой,
вернулся
с
добычей
Still
twisting
on
the
good
wood
Все
еще
кручу
эту
дурь
(Till
I
get
it)
(Пока
не
доберусь)
Nigga
be
flexing
'bout
the
past,
know
you
grew
up
in
good
hood
Нигга
выпендривается
прошлым,
знаю,
ты
вырос
в
хорошем
районе
Bitch
is
like
a
finger
roll,
getting
bread
like
a
dinner
roll
Эта
сучка
как
скрученный
косяк,
получаю
бабки,
как
булочки
на
ужин
I
ain't
even
tryna
fuck
the
bitch
if
she
ain't
a
centerfold
Я
даже
не
пытаюсь
трахнуть
сучку,
если
у
нее
нет
фигуры
Check
it
out,
we
look
good
together,
don't
we?
Смотри,
мы
отлично
смотримся
вместе,
не
так
ли?
Yo
man
be
drinking
mad
Твой
мужик
слишком
много
пьет
Oh
he
had
to
let
it
go,
Lakeshia
Cole
[?]
О,
ему
пришлось
отпустить,
как
Лакиша
Коул
[?]
They
gotta
go,
uh,
to
the
studio
Им
нужно
идти,
э-э,
на
студию
She
lick
my
nuts
and
my
booty
ho
Она
лижет
мои
яйца
и
мою
задницу,
шлюха
I
don't
know
if
that
was
by
mistake
or
not
Я
не
знаю,
было
ли
это
случайно
или
нет
Moment
there,
raise
a
thought,
clear
Замри
на
мгновение,
задумайся,
ясно?
Uh,
to
the
beat
bitch
Э-э,
под
бит,
сучка
New
[?]
take
a
seat,
bitch
Новая
[?]
сядь,
сучка
I
rolled
the
fire,
smoked
the
fire
Я
скрутил
косяк,
выкурил
косяк
You
joke
a
lot,
funky
five
Ты
много
шутишь,
гребаная
пятерка
But
I
coach
or
die,
that's
the
sad
part
Но
я
тренер
до
смерти,
вот
что
печально
You
can
have
anything
that
you
ask
for
Ты
можешь
получить
все,
что
захочешь
Regular
speed,
living
in
fast
forward
Обычная
скорость,
жизнь
на
перемотке
You
dabbed,
old
nigga
Ты
облажался,
старый
What
is
there
to
care
for?
О
чем
тут
беспокоиться?
They
want
me
to
calm
down,
I
can't
cause
I'm
knee
deep
Они
хотят,
чтобы
я
успокоился,
но
я
не
могу,
я
по
уши
в
деле
What
happened
to
activist?
What
happened
to
free
speech?
Что
случилось
с
активистами?
Что
случилось
со
свободой
слова?
You
out
on
the
front
steps,
I'm
out
on
the
frontline
Ты
стоишь
на
крыльце,
а
я
на
передовой
The
lotto
has
no
mind,
they
give
niggas
dumb
time
У
лотереи
нет
разума,
они
дают
ниггерам
тупое
время
For
dumb
crimes,
no
sunshine
За
тупые
преступления,
никакого
солнца
Rhyme
with
the
iron,
keep
a
eye
up
a
one
time
Читаю
рэп
с
железом,
держу
ухо
востро
Streets
just
run
down
from
big
rigs
Улицы
просто
убегают
от
больших
грузовиков
We
stocking
stores
that
really
don't
nobody
up
in
the
community
own
Мы
затариваем
магазины,
которыми
на
самом
деле
никто
в
районе
не
владеет
Back
and
forth
from
community
homes,
Туда-сюда
из
детских
домов,
Trying
not
to
end
up
in
a
funeral
home
Стараясь
не
оказаться
в
похоронном
бюро
Met
a
bitch
I
used
to
hit
with
a
bong
Встретил
сучку,
с
которой
раньше
курил
травку
Almost
didn't
recognize
her,
she
look
80
years
old
Чуть
не
прошел
мимо,
она
выглядит
на
80
лет
Left
out
the
hood,
Уехал
из
гетто,
Came
back
and
realized
it
either
get
worse
or
it
end
up
justified
Вернулся
и
понял,
что
все
либо
станет
хуже,
либо
закончится
оправданием
Thinking
'how
much
they
suck
outta
the
hood
each
year'?
Думаю:
"Сколько
же
они
высасывают
из
гетто
каждый
год?"
Is
it
capitalism
or
genocide?
Это
капитализм
или
геноцид?
I'm
talking
to
you,
you
with
the
bluetooth
speaker
Я
обращаюсь
к
тебе,
у
кого
колонка
Bluetooth
The
Louis
V
sneakers,
the
Polo
wife
beaters
Кроссовки
Louis
Vuitton,
майки
Polo
The
Gucci
ice
dreamers
Мечтатели
о
Gucci
What
would
happen
if
all
that
revenue
stayed
Что
было
бы,
если
бы
все
эти
деньги
остались
In
the
hood?
The
outcome
would
be
incredible
В
гетто?
Результат
был
бы
невероятным
But
we
could
do
it
all
that,
do
you
have
a
clue?
Но
мы
могли
бы
сделать
все
это,
ты
хоть
представляешь?
But
it
goes
to
the
elite
instead
of
you
Но
все
идет
элите,
а
не
тебе
Bandz,
preach
Деньги,
проповедуй
Everybody
get
up
out
your
damn
seat,
word
Все,
вставайте
со
своих
гребаных
мест,
слово
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.