Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall of Summer
Fall des Sommers
Every
time
that
first
warm
breeze
blows
in,
I
think
about
it
Jedes
Mal,
wenn
diese
erste
warme
Brise
weht,
denke
ich
daran
I
can
almost
smell
that
salt
in
the
wind
Ich
kann
fast
den
Salzgeruch
im
Wind
riechen
Wondering
if
your
number
is
still
the
same
Ich
frage
mich,
ob
deine
Nummer
noch
dieselbe
ist
Hey
girl,
I
doubt
it
Hey
Mädchen,
ich
bezweifle
es
I
haven't
called
it
since
God
knows
when
Ich
habe
sie
seit
Gott
weiß
wann
nicht
mehr
angerufen
Since
moonlight
on
the
shoreline
Seit
dem
Mondlicht
an
der
Küste
Heart
with
my
name
next
to
yours
Herz
mit
meinem
Namen
neben
deinem
Some
memories
stick
around
like
white
sand
in
the
floor
board
Manche
Erinnerungen
bleiben
haften
wie
weißer
Sand
im
Fußraum
Here's
to
my
red-light
dashboard
drummer
Auf
meinen
Rotlicht-Armaturenbrett-Trommler
Best
sunsets
that
I
ever
saw
Die
besten
Sonnenuntergänge,
die
ich
je
gesehen
habe
Every
kiss
like
a
cold
rum
runner
Jeder
Kuss
wie
ein
kalter
Rum
Runner
I
still
remember
it
all,
September
calling
it
off
Ich
erinnere
mich
noch
an
alles,
September
beendet
es
Here's
to
the
rise
and
fall
of
summer
Auf
den
Aufstieg
und
Fall
des
Sommers
You
said
I
wouldn't
miss
you
when
you
got
back
home
to
Dallas
Du
sagtest,
ich
würde
dich
nicht
vermissen,
wenn
du
zurück
nach
Dallas
kommst
And
I
said
you
oughta
come
see
me
at
state
Und
ich
sagte,
du
solltest
mich
bei
State
besuchen
kommen
You
were
the
one
who
taught
me
how
heartbreak
happens
Du
warst
diejenige,
die
mir
beigebracht
hat,
wie
Herzschmerz
passiert
Feeling
the
sting
and
then
watching
it
fade
Den
Stich
spüren
und
dann
zusehen,
wie
er
verblasst
Like
a
sunburn
on
your
shoulders
Wie
ein
Sonnenbrand
auf
deinen
Schultern
Girl,
that's
all
it
was
to
you
Mädchen,
das
ist
alles,
was
es
für
dich
war
When
I
think
about
you
and
me
Wenn
ich
an
dich
und
mich
denke
It's
a
little
more
like
a
tattoo
Ist
es
eher
wie
ein
Tattoo
Here's
to
my
red-light
dashboard
drummer
Auf
meinen
Rotlicht-Armaturenbrett-Trommler
Best
sunsets
that
I
ever
saw
Die
besten
Sonnenuntergänge,
die
ich
je
gesehen
habe
Every
kiss
like
a
cold
rum
runner
Jeder
Kuss
wie
ein
kalter
Rum
Runner
I
still
remember
it
all,
September
calling
it
off
Ich
erinnere
mich
noch
an
alles,
September
beendet
es
Here's
to
the
rise
and
fall
of
summer
Auf
den
Aufstieg
und
Fall
des
Sommers
Like
moonlight
on
the
shoreline
Wie
Mondlicht
an
der
Küste
Heart
with
my
name
next
to
yours
Herz
mit
meinem
Namen
neben
deinem
Some
memories
stick
around
like
white
sand
in
the
floor
board
Manche
Erinnerungen
bleiben
haften
wie
weißer
Sand
im
Fußraum
Here's
to
my
red-light
dashboard
drummer
Auf
meinen
Rotlicht-Armaturenbrett-Trommler
Best
sunsets
that
I
ever
saw
Die
besten
Sonnenuntergänge,
die
ich
je
gesehen
habe
Every
kiss
like
a
cold
rum
runner
Jeder
Kuss
wie
ein
kalter
Rum
Runner
I
still
remember
it
all,
September
calling
it
off
Ich
erinnere
mich
noch
an
alles,
September
beendet
es
Here's
to
the
rise
and
fall
of
summer
(fall
of
summer)
Auf
den
Aufstieg
und
Fall
des
Sommers
(Fall
des
Sommers)
I
still
remember
it
all
(fall
of
summer)
Ich
erinnere
mich
noch
an
alles
(Fall
des
Sommers)
Here's
to
the
rise
and
fall
of
summer
Auf
den
Aufstieg
und
Fall
des
Sommers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monty Russ Criswell, Derek George, Scotty Mccreery, Frank Rogers, Brent Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.