Scotty McCreery - Something More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scotty McCreery - Something More




Something More
Что-то большее
By now I think I've heard every line
Кажется, я уже слышал все эти банальности
There is to hear 'bout a truck
Про пикапы и прочее
And I've got the point that the beer tastes good
И я понял, что пиво вкуснее
When you're down on your luck
Когда тебе не везет, милая
But don't get me wrong a summer song
Но не пойми меня неправильно, летняя песенка
Sounds good when you're on the shore
Звучит хорошо на берегу моря
But every now and then I wanna dig in
Но иногда я хочу копнуть глубже
And hear something that means something more
И услышать что-то более значимое
Like a mama's love even when she don't approve
Как любовь матери, даже когда она не одобряет
Four generations sittin' on the same church pew
Четыре поколения, сидящие на одной церковной скамье
A soldier's first steps back through his own front door
Первые шаги солдата, вернувшегося домой
Yeah, something that means something more
Да, что-то более значимое
It's amazing how this old guitar
Удивительно, как эта старая гитара
Can say so many things
Может сказать так много
It can laugh, it can cry
Она может смеяться, она может плакать
It can bring you fortune and fame
Она может принести тебе удачу и славу
But now as I'm sittin' down strummin' out these chords
Но сейчас, когда я сижу и перебираю эти аккорды
I'm praying that it's saying
Я молюсь, чтобы она говорила
Something that means something more
О чём-то более значимом
Like a long lost friend on the other end of the line
Как давно потерянный друг на другом конце провода
A daddy's eyes when he holds his baby for the first time
Глаза отца, когда он впервые держит своего ребенка
Grandpa goin' to meet Grandma and the Lord
Дедушка, отправляющийся на встречу с бабушкой и Господом
Yeah, something that means something more
Да, что-то более значимое
Saying "I do," puttin' that ring on
Сказать "Согласна", надеть это кольцо
Gettin' the news that the cancer's gone
Услышать новость, что рак отступил
Knowing that man up on the cross in a crown of thorns
Знать, что тот человек на кресте в терновом венце
Yeah, something that means something
Да, что-то, что значит что-то
Oh, something that means something
О, что-то, что значит что-то
Something that means something more
Что-то более значимое
Something more
Что-то большее





Writer(s): Frank Rogers, Scotty Mccreery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.