Paroles et traduction Scotty Sire feat. Zane Hijazi, Heath Hussar & David Dobrik - David's Haunted House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
David's Haunted House
Дом с привидениями Дэвида
(David
Dobrik,
David
Dobrik,
David
Dobrik,
(Дэвид
Добрик,
Дэвид
Добрик,
Дэвид
Добрик,
David
Dobrik,
David
Dobrik,
David
Dobrik,
David
Dobrik,
David
Dobrik)
Дэвид
Добрик,
Дэвид
Добрик,
Дэвид
Добрик,
Дэвид
Добрик,
Дэвид
Добрик)
David
Dobrik
on
the
walls
Дэвид
Добрик
на
стенах
David
Dobrik
on
the
couch
Дэвид
Добрик
на
диване
This
is
David
Dobrik's
haunted
house
Это
дом
с
привидениями
Дэвида
Добрика
And
if
you're
scared
then
you'd
better
get
out
И
если
тебе
страшно,
лучше
уходи
Flamethrower
courtesy
of
Elon
Musk
Огнемёт
любезно
предоставлен
Илоном
Маском
I'm
not
scared
'cause
I
give
out
trust
Мне
не
страшно,
потому
что
я
доверяю
людям
He's
a
menace,
the
meanest,
he
comes
off
decent
Он
угроза,
самый
вредный,
но
выглядит
прилично
His
horrible
pranks,
so
ingenious
Его
ужасные
розыгрыши
такие
изобретательные
You'll
never
get
to
pick
if
it's
trick
or
treat
Ты
никогда
не
узнаешь,
угощение
это
или
розыгрыш
He'll
give
you
ghost
peppers
instead
of
candy
Он
даст
тебе
перец-чили
вместо
конфет
But,
he
gives
great
hugs
at
his
meet
and
greet
Но
он
крепко
обнимает
на
встречах
с
фанатами
He's
so
cute,
I
could
watch
him
eat
Он
такой
милый,
я
мог
бы
смотреть,
как
он
ест
Duct
taped
to
a
wall,
tennis
ball
to
the
balls
Приклеенный
скотчем
к
стене,
теннисный
мяч
в
яйца
Tattoo
'David's
Vlog'
that'll
never
come
off
Татуировка
"Влог
Дэвида",
которая
никогда
не
сойдет
It's
a
spooky
situation
every
single
day
when
you're
dealing
with
Dave
Это
жуткая
ситуация
каждый
божий
день,
когда
имеешь
дело
с
Дэйвом
But
hey,
he
might
surprise
you
with
a
car
Но,
эй,
он
может
удивить
тебя
машиной
Or
he
might
surprise
you
with
tarantulas
Или
он
может
удивить
тебя
тарантулами
When
you
reach
into
his
bag
of
tricks
Когда
ты
залезаешь
в
его
мешок
с
фокусами
You
never
know
what
you're
gonna
get
Ты
никогда
не
знаешь,
что
получишь
So
you
turned
a
corner
and
it's
David
Вот
ты
поворачиваешь
за
угол,
а
там
Дэвид
With
his
camera
out,
he
says
"boo!"
С
камерой
в
руках,
он
говорит:
"Бу!"
Hey
Dave,
how
you
doin',
it's
good
to
see
you
too
Эй,
Дэйв,
как
дела?
Рад
тебя
видеть
тоже
I
can
scare
anybody,
anytime,
or
season
(ha,
ha)
Я
могу
напугать
кого
угодно,
в
любое
время
или
время
года
(ха-ха)
I
can
scare
anybody,
I
don't
need
a
reason
(ay,
ay)
Я
могу
напугать
кого
угодно,
мне
не
нужна
причина
(эй-эй)
My
name's
David,
David
Dobrik
and
this
is
my
haunted
house
Меня
зовут
Дэвид,
Дэвид
Добрик,
и
это
мой
дом
с
привидениями
So
if
you
got
a
problem
you
should
probably
get
out
(peace)
Так
что,
если
у
тебя
есть
проблема,
тебе,
наверное,
лучше
уйти
(пока)
I
can
scare
anybody,
anytime,
or
season
(ha,
ha)
Я
могу
напугать
кого
угодно,
в
любое
время
или
время
года
(ха-ха)
I
can
scare
anybody,
I
don't
need
a
reason
(ay,
ay)
Я
могу
напугать
кого
угодно,
мне
не
нужна
причина
(эй-эй)
My
name's
David,
David
Dobrik
and
this
is
my
haunted
house
Меня
зовут
Дэвид,
Дэвид
Добрик,
и
это
мой
дом
с
привидениями
So
if
you
got
a
problem
you
should
probably
get
out
Так
что,
если
у
тебя
есть
проблема,
тебе,
наверное,
лучше
уйти
I
walk
into
a
house
with
a
blindfold
on
Я
вхожу
в
дом
с
завязанными
глазами
When
the
camera
flashes
and
the
lights
go
on
Когда
вспыхивает
камера
и
зажигается
свет
Everybody
starts
screaming
"what's
going
on?"
Все
начинают
кричать:
"Что
происходит?"
And
I
got
a
funny
feeling
something
might
be
wrong
И
у
меня
есть
забавное
предчувствие,
что
что-то
не
так
And,
oh
shit,
what
the
fuck
was
that?
И,
о
чёрт,
что
это,
блин,
было?
I'm
a
grown
ass
man
but
a
scaredy-cat
Я
взрослый
мужик,
но
трусишка
'Cause
you
can't
trust
Dave
when
you
can't
see
Потому
что
ты
не
можешь
доверять
Дэйву,
когда
ничего
не
видишь
Somebody
get
help,
where's
Natalie?
Кто-нибудь,
помогите,
где
Натали?
Please
stop,
I
don't
wanna
do
this
Пожалуйста,
остановись,
я
не
хочу
этого
делать
Man,
I'll
do
anything,
I'll
even
drink
my
piss
Чувак,
я
сделаю
всё
что
угодно,
я
даже
выпью
свою
мочу
Put
the
camera
down,
we
could
talk
it
out
Убери
камеру,
мы
можем
всё
обсудить
If
you
wanna
keep
it
up
then
I'm
walking
out
Если
ты
хочешь
продолжать,
то
я
ухожу
Here
we
go,
I'm
getting
pulled
back
in
Вот,
опять
меня
втягивают
обратно
He's
got
a
way
with
words
and
a
devilish
grin
У
него
есть
дар
убеждения
и
дьявольская
ухмылка
'Cause
he
gets
what
he
wants,
and
he
wants
it
all
Потому
что
он
получает
то,
что
хочет,
и
он
хочет
всё
And
we're
all
just
pawns
at
his
beck
and
call
И
мы
все
просто
пешки
в
его
руках
But
it's
kinda
scary,
though
Но
это
немного
страшно
I
would
do
anything
just
to
be
in
a
video
Я
бы
сделал
всё,
что
угодно,
лишь
бы
попасть
в
видео
Pretend
to
smoke
dope,
do
coke,
no
joke,
there's
no
hope,
uh
Притвориться,
что
курю
травку,
нюхаю
кокс,
без
шуток,
нет
надежды,
ух
He's
like
a
puppet-master
puppeteering
everything
I
do
Он
как
кукловод,
управляющий
всем,
что
я
делаю
Oh,
what's
that
David?
О,
что
это,
Дэвид?
Yeah,
I'll
do
that
for
you
Да,
я
сделаю
это
для
тебя
Huh,
you
want
a
back-rub
too?
Ха,
ты
хочешь
ещё
и
массаж
спины?
I
can
scare
anybody,
anytime
or
season
(ha,
ha)
Я
могу
напугать
кого
угодно,
в
любое
время
или
время
года
(ха-ха)
I
can
scare
anybody,
I
don't
need
a
reason
(ay,
ay)
Я
могу
напугать
кого
угодно,
мне
не
нужна
причина
(эй-эй)
My
name's
David,
David
Dobrik
and
this
is
my
haunted
house
Меня
зовут
Дэвид,
Дэвид
Добрик,
и
это
мой
дом
с
привидениями
So
if
you
got
a
problem
you
should
probably
get
out
(peace)
Так
что,
если
у
тебя
есть
проблема,
тебе,
наверное,
лучше
уйти
(пока)
I
can
scare
anybody,
anytime
or
season
(ha,
ha)
Я
могу
напугать
кого
угодно,
в
любое
время
или
время
года
(ха-ха)
I
can
scare
anybody,
I
don't
need
a
reason
(ay,
ay)
Я
могу
напугать
кого
угодно,
мне
не
нужна
причина
(эй-эй)
My
name's
David,
David
Dobrik
and
this
is
my
haunted
house
Меня
зовут
Дэвид,
Дэвид
Добрик,
и
это
мой
дом
с
привидениями
So
if
you
got
a
problem
you
should
probably
get
out
Так
что,
если
у
тебя
есть
проблема,
тебе,
наверное,
лучше
уйти
Listen
up
y'all,
I'm
sick
of
this
shit
Слушайте
все,
мне
надоело
это
дерьмо
My
name's
Zane,
I'm
hot,
thick
and
fit
Меня
зовут
Зейн,
я
горячий,
толстый
и
в
форме
I'm
a
superstar,
did
you
hear
my
last
track?
Я
суперзвезда,
ты
слышала
мой
последний
трек?
Last
time
I
sing,
this
time
I'mma
rap
В
прошлый
раз
я
пел,
в
этот
раз
я
буду
читать
рэп
I
dug
my
own
grave
when
I
laid
for
Dave
Я
сам
себе
вырыл
могилу,
когда
связался
с
Дэйвом
He's
a
maniac,
with
crazy
ways
Он
маньяк
с
безумными
замашками
He
calls
me
up
and
I'm
there
Он
звонит
мне,
и
я
тут
как
тут
He
seems
kind,
but
beware
Он
кажется
добрым,
но
будь
осторожна
I
love
the
kid,
but
I'm
scared
Я
люблю
этого
парня,
но
мне
страшно
His
merch
don't
come
in
sizes
that
I
wear
Его
мерч
не
выпускается
в
моих
размерах
I'm
fat,
P-H-A-T
Я
толстый,
Т-О-Л-С-Т-Ы-Й
Everyone
watching
his
videos
just
wants
to
see
me
Все,
кто
смотрит
его
видео,
просто
хотят
видеть
меня
Name's
Zane,
first
letter
'Z'
Меня
зовут
Зейн,
первая
буква
"З"
Had
it
coming
on
a
verse
Должен
был
получить
куплет
'Cause
too
much
Scotty
Потому
что
слишком
много
Скотти
I
can
scare
anybody,
anytime,
or
season
(ha,
ha)
Я
могу
напугать
кого
угодно,
в
любое
время
или
время
года
(ха-ха)
I
can
scare
anybody,
I
don't
need
a
reason
(ay,
ay)
Я
могу
напугать
кого
угодно,
мне
не
нужна
причина
(эй-эй)
My
name's
David,
David
Dobrik
and
this
is
my
haunted
house
Меня
зовут
Дэвид,
Дэвид
Добрик,
и
это
мой
дом
с
привидениями
So
if
you
got
a
problem
you
should
probably
get
out
(peace)
Так
что,
если
у
тебя
есть
проблема,
тебе,
наверное,
лучше
уйти
(пока)
I
can
scare
anybody,
anytime,
or
season
(ha,
ha)
Я
могу
напугать
кого
угодно,
в
любое
время
или
время
года
(ха-ха)
I
can
scare
anybody,
I
don't
need
a
reason
(ay,
ay)
Я
могу
напугать
кого
угодно,
мне
не
нужна
причина
(эй-эй)
My
name's
David,
David
Dobrik
and
this
is
my
haunted
house
Меня
зовут
Дэвид,
Дэвид
Добрик,
и
это
мой
дом
с
привидениями
So
if
you
got
a
problem
you
should
probably
get
out
Так
что,
если
у
тебя
есть
проблема,
тебе,
наверное,
лучше
уйти
(David
Dobrik,
David
Dobrik,
David
Dobrik,
(Дэвид
Добрик,
Дэвид
Добрик,
Дэвид
Добрик,
David
Dobrik,
David
Dobrik,
David
Dobrik,
David
Dobrik,
David
Dobrik)
Дэвид
Добрик,
Дэвид
Добрик,
Дэвид
Добрик,
Дэвид
Добрик,
Дэвид
Добрик)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): scotty sire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.