Paroles et traduction Scracho feat. MC Mãe - Tragédia dos Comuns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tragédia dos Comuns
Трагедия общин
Essa
é
a
história
mais
velha
do
mundo
Это
самая
старая
история
в
мире,
Mas
um
fruto
coletivo,
uma
ação
em
conjunto
Но
коллективный
плод,
совместное
действие.
Cada
presente
pode
se
manifestar
Каждый
дар
может
проявиться
Tanto
como
o
desertor,
como
aquele
a
se
queixar
Как
дезертиром,
так
и
тем,
кто
жалуется.
História
essa
está
estampada
no
mundo
Эта
история
отпечатана
в
мире
Em
notícias
de
jornal,
internet
e
Tv
В
газетных
новостях,
интернете
и
по
телевизору.
Todas
as
pessoas
discorrendo
sobre
o
assunto
Все
люди
рассуждают
об
этом,
A
situação
é
negra,
mas
não
sabem
bem
por
quê
Ситуация
мрачная,
но
они
не
знают
точно,
почему.
E
assim
caminha
o
homem
o
tempo
todo
И
так
человек
идет
все
время,
Até
encontrar
o
equilíbrio
natural
Пока
не
найдет
естественного
равновесия.
E,
sem
querer,
vai
cada
um
fazendo
o
seu
papel
И,
не
желая
того,
каждый
играет
свою
роль,
Investindo
nessa
torre
de
Babel
Вкладываясь
в
эту
Вавилонскую
башню.
Agora,
me
abraça
forte
e
esquece
o
caos
lá
fora
А
теперь
обними
меня
крепко
и
забудь
о
хаосе
снаружи,
Por
ora,
embaixo
do
nosso
pé
de
romã
Пока
что,
под
нашим
гранатовым
деревом.
Me
beije
sem
pensar
no
amanhã
Поцелуй
меня,
не
думая
о
завтрашнем
дне.
Sigo
a
leitura
do
que
eu
vim
aqui
dizer
Я
продолжаю
читать
то,
что
пришел
сюда
сказать:
Tudo
aquilo
que
é
nossos
nós
tendemos
a
perder
Все,
что
принадлежит
нам,
мы
склонны
терять,
Pois
qualquer
fonte
de
que
pudemos
usufruir
Потому
что
любой
источник,
которым
мы
могли
пользоваться,
Esbarrou
na
ineficiência
de
sabermos
dividir
Наткнулся
на
неэффективность
нашего
умения
делиться.
Diziam:
o
que
que
tem
se
eu
faço,
se
o
outro
faz
mais
Говорили:
какая
разница,
если
я
делаю,
а
другой
делает
больше,
Inflamando
um
pensamento
que
nos
trouxe
a
esse
lugar
Разжигая
мысль,
которая
привела
нас
сюда.
E
pensando
que
não
eram
os
culpados
principais
И
думая,
что
они
не
были
главными
виновниками,
Deu-se
a
prolixidade
que
hoje
assola
o
nosso
lar
Породилась
многословность,
которая
сегодня
опустошает
наш
дом.
E
assim
caminha
o
homem
o
tempo
todo
И
так
человек
идет
все
время,
Até
encontrar
o
equilíbrio
natural
Пока
не
найдет
естественного
равновесия.
Vivendo
sem
pensar
no
dia
que
virá
Живя,
не
думая
о
дне
грядущем,
Não
vai
ter
nenhuma
história
pra
contar
Не
будет
никакой
истории,
чтобы
рассказать.
E
agora,
me
abraça
forte
e
esquece
o
caos
lá
fora
А
теперь
обними
меня
крепко
и
забудь
о
хаосе
снаружи,
Por
ora,
embaixo
do
nosso
pé
de
romã
Пока
что,
под
нашим
гранатовым
деревом.
Me
beije
sem
pensar
no
amanhã
Поцелуй
меня,
не
думая
о
завтрашнем
дне.
A
Babilônia
traz,
a
Babilônia
trai
Вавилон
приносит,
Вавилон
предает,
E
o
caos
lá
fora
é
uma
missão
de
samurai
И
хаос
снаружи
— это
миссия
самурая.
Escrachado
pelo
tempo
e
pelo
jeito
de
ser
Разоблаченный
временем
и
образом
жизни,
Junto
os
fatos,
vou
vivendo
e
não
vendo
Tv
Собираю
факты,
живу
и
не
смотрю
телевизор,
Que
sintoniza
errado
a
vida
dos
quadrados
Который
неправильно
настраивает
жизнь
квадратов.
Quadros
caros
derretem
Дорогие
картины
тают.
Se
eu
mando
um
escarro
fraco
Если
я
слабо
плюну,
Peteleco
do
universo
e
o
castelo
desmorona
Щелканье
вселенной
— и
замок
рушится.
Era
de
areia
e
a
água
entrou
pela
lona
Он
был
из
песка,
и
вода
просочилась
сквозь
брезент.
Conflito
Click-clack,
relógio
Tic-Tac
Конфликт:
клик-клак,
часы:
тик-так.
Velhos
problemas
no
mundo
Старые
проблемы
в
мире,
Que
a
gente
insiste
e
combate
С
которыми
мы
упорно
боремся.
Esse
jogo
não
dá
empate
В
этой
игре
нет
ничьей.
Improviso
o
xeque-mate
Импровизирую
шах
и
мат,
Enquanto
originais
de
araque
Пока
поддельные
оригиналы
Vão
pintando
a
zona
Разрисовывают
зону.
Eu
vou
partindo
pro
ataque
Я
иду
в
атаку,
Vivo
o
que
me
emociona
Живу
тем,
что
меня
волнует.
Eu
vou
driblando
o
achaque
Я
обхожу
вымогательство
E
o
lixo
da
babilônia
И
мусор
Вавилона.
Escape
do
baque
do
crack
Избегай
удара
крэка.
Viva
o
que
você
ama
Живи
тем,
что
любишь.
Se
eu
tô
contigo,
gostosona
Если
я
с
тобой,
красотка,
Ninguém
corta
a
minha
onda
Никто
не
сломит
мою
волну.
E
agora,
me
abraça
forte
e
esquece
o
caos
lá
fora
А
теперь
обними
меня
крепко
и
забудь
о
хаосе
снаружи,
Por
ora,
embaixo
do
nosso
pé
de
romã
Пока
что,
под
нашим
гранатовым
деревом.
Me
beije
sem
pensar
no
amanhã
Поцелуй
меня,
не
думая
о
завтрашнем
дне.
Me
abraça
forte
e
esquece
o
caos
lá
fora
Обними
меня
крепко
и
забудь
о
хаосе
снаружи,
Por
ora,
embaixo
do
nosso
pé
de
romã
Пока
что,
под
нашим
гранатовым
деревом.
Me
beije
sem
pensar
no
amanhã
Поцелуй
меня,
не
думая
о
завтрашнем
дне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.