Scracho feat. Victos Isensee, Rodrigo Costa & André Fialho - Lado Bê - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scracho feat. Victos Isensee, Rodrigo Costa & André Fialho - Lado Bê




Lado Bê
B-Side
Ele é assim, é o que me diz
He's like that, that's what he tells me
Se tranca no seu quarto onde é mais feliz
He locks himself in his room where he's happiest
Distante de um mundo que quer cobrar
Distant from a world that only wants to charge
É vida no ar
It's life in the air
Onde seus amigos podem opinar
Where his friends can have a say
Longe dos seus pais que evitam conversar
Far from his parents who avoid talking
São crias de um mundo da informação
They're creatures of a world of information
É solidão globalizando
It's loneliness globalizing
Calma, mantenha a calma
Calm, stay calm
Que sempre vai haver alguém
There'll always be someone
Que vai poder te completar a alma
Who can complete your soul
Mantenha a calma
Stay calm
Que sempre vai haver alguém
There'll always be someone
Não se esqueça
Don't forget
Tudo se acelera
Everything accelerates
Na era da informação
In the information age
As relações e os costumes
Relationships and customs
A alegria e a solidão
Joy and loneliness
O tempo é mais curto
Time is shorter
A distância é mais curta
Distance is shorter
Porém muito se fala, pouco se escuta
But much is said, little is heard
É querer abraçar o mundo com o seu coração
It's wanting to embrace the world with your heart
Mas calma, o processo, o caminho, a depuração
But calm, the process, the journey, the purification
De seis bilhões de almas que aspiram por ela
Of six billion souls who aspire to it
Na busca sublime que sentido a vida
In the sublime search that gives meaning to life
Ela tudo contém, mas em nada está contida
It contains everything, but is contained in nothing
Será que tem alguém aí?
Is there anyone there?
Será que eu consigo me fazer ouvir?
Can I make myself heard?
Se destacar no mundo é uma imposição
Standing out in the world is a must
Mas se eu não quiser?
But what if I don't want to?
Sexo pra poder chamar sua atenção
Sex to get your attention
Funciona bem com a televisão
Works well on television
Ignorância pra poder te intimidar
Ignorance to intimidate you
O resto o dinheiro compra
Money buys the rest
Calma, mantenha a calma
Calm, stay calm
Que sempre vai haver alguém
There'll always be someone
Que vai poder te completar a alma
Who can complete your soul
Mantenha a calma
Stay calm
Que sempre vai haver alguém
There'll always be someone
Não se esqueça
Don't forget
Como é ser o alvo a se acertar
What it's like to be the target
E sempre ter alguém pra te recriminar
And always have someone to blame you
Crescer é a sua obrigação
Growing up is your responsibility
Mas ninguém vem te ensinar
But no one comes to teach you
Será que mais alguém a contradição?
Does anyone else see the contradiction?
Será que alguém me escutando?
Is anyone listening to me?
Calma, mantenha a calma
Calm, stay calm
Que sempre vai haver alguém
There'll always be someone
Que vai poder te completar a alma
Who can complete your soul
Mantenha a calma
Stay calm
Que sempre vai haver alguém
There'll always be someone
Não se esqueça
Don't forget






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.