Scracho - A.C.H.T - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scracho - A.C.H.T




A.C.H.T
A.C.H.T
Mais um dia nasce sem a pretensão
Another day begins with no pretense of
De me causar qualquer tipo de comoção
Causing me any kind of excitement
Mas o sol que se oferece
But the sun that rises
Nos invade e renasce o tom
Invades and revives the  tone
Da melodia que se fez canção
Of the melody that became a song
E se dissipando na esfera da audição
And dissipating in the sphere of hearing
Fez bem a todos, fez-se a certeza que
It did everyone good. It was the certainty that
Nosso universo é uma extensão...
Our universe is an extension...
Daqui um mundo a descobrir
Of a world to discover
Ainda tenho a vida inteira
I still have my whole life
Vem aqui que eu vou fazer da minha maneira
Come here and I'll do it my way
É a música que envolve a multidão
It's the music that surrounds the crowd
Daqui um mundo inteiro a descobrir
Of a whole world to discover
Ainda tenho a vida inteira
I still have my whole life
Vem aqui que eu vou fazer da minha maneira
Come here and I'll do it my way
De timbres, harmonia e som
Of timbres, harmony, and sound
E quem daqui também se identifica?
And who here also relates to it
Será que Freud explica?
Does Freud explain it
O que te toca sem se ver?
What touches you without being seen?
É que a batida reverbera sobre o chão
The beat reverberates over the ground
E, sem querer, pulsando junto ao coração
And involuntarily, beating alongside the heart
O ritmo que te abraça e solta na imensidão
The rhythm embraces you and sets you free in the vastness
Daqui um mundo a descobrir
Of a world to discover
Ainda tenho a vida inteira
I still have my whole life
Vem aqui que eu vou fazer da minha maneira
Come here and I'll do it my way
É a música que envolve a multidão
It's the music that surrounds the crowd
Daqui um mundo inteiro a descobrir
Of a whole world to discover
Ainda tenho a vida inteira
I still have my whole life
Vem aqui que eu vou fazer da minha maneira
Come here and I'll do it my way
De timbres, harmonia e som
Of timbres, harmony, and sound
Daqui um mundo a descobrir
Of a world to discover
Ainda tenho a vida inteira
I still have my whole life
Vem aqui que eu vou fazer da minha maneira
Come here and I'll do it my way
É a música que envolve a multidão
It's the music that surrounds the crowd
Daqui um mundo inteiro a descobrir
Of a whole world to discover
Ainda tenho a vida inteira
I still have my whole life
Vem aqui que eu vou fazer da minha maneira
Come here and I'll do it my way
De timbres, harmonia e som
Of timbres, harmony, and sound
Daqui um mundo a descobrir
Of a world to discover
De timbres, harmonia e som
Of timbres, harmony, and sound
Daqui um mundo inteiro
Of a whole world
Daqui um mundo inteiro
Of a whole world
Daqui um mundo inteiro a descobrir
Of a whole world to discover






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.