Paroles et traduction Scracho - Clara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
a
lua
nova
Like
a
new
moon
Eu
juro
que
eu
lhe
dava...
I
swear
that
I'd
give
you...
Todo
dia
de
manhã
sentada
do
meu
lado
Every
morning
sitting
next
to
me
Me
chamando
atenção
e
eu
sempre
desligado
Calling
my
attention,
and
I
would
always
ignore
you
Não
precisa
mais
sair
a
procurar
No
need
to
search
anymore
Só
escute
o
que
eu
tenho
pra
falar
Just
listen
to
what
I
have
to
say
Se
um
dia
se
cansar
do
seu
jardim
If
you
ever
get
tired
of
your
garden
Trago
flores
pra
você
dentro
de
mim
I'll
bring
flowers
for
you
within
me
Não
consigo
enxergar
outra
saída
I
can't
see
any
other
way
out
Do
que
ter
você
de
vez
na
minha
vida
Than
to
have
you
in
my
life
once
and
for
all
Fecho
os
olhos
pra
te
imaginar
I
close
my
eyes
to
imagine
you
E
as
vezes
no
meu
sonho,
é
que
eu
me
ponho
a
te
encontrar
And
sometimes
in
my
dream,
I
start
to
find
you
Como
a
lua
nova,
eu
juro
que
eu
lhe
dava
Like
a
new
moon,
I
swear
that
I'd
give
you
Mais
do
que
uma
rosa,
pra
te
alegrar
More
than
a
rose,
to
make
you
happy
Se
eu
falasse
pra
você
tudo
o
que
eu
penso
If
I
told
you
everything
I
think
Ou
tentasse
esconder
meu
sentimento
Or
tried
to
hide
my
feelings
Tanto
faz,
já
da
pra
ver
no
meu
olhar
It
doesn't
matter,
you
can
already
see
it
in
my
eyes
Impossível,
não
consigo
disfarçar
Impossible,
I
can't
hide
it
Se
eu
pudesse
eu
ficava
o
dia
inteiro
If
I
could,
I
would
stay
all
day
Só
sentindo
o
perfume
do
seu
cabelo
Just
smelling
the
perfume
of
your
hair
O
que
foi
que
aconteceu
que
eu
to
assim?
What
happened
that
I'm
like
this?
Quem
me
dera
se
você
dissesse
sim
I
wish
you
would
say
yes
Fecho
os
olhos
pra
te
imaginar
I
close
my
eyes
to
imagine
you
E
as
vezes
no
meu
sonho,
é
que
eu
me
ponho
a
te
encontrar
And
sometimes
in
my
dream,
I
start
to
find
you
Como
a
lua
nova,
eu
juro
que
eu
lhe
dava
Like
a
new
moon,
I
swear
that
I'd
give
you
Mais
do
que
uma
rosa,
pra
te
alegrar
More
than
a
rose,
to
make
you
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.