Scracho - Lado Bê - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scracho - Lado Bê




Lado Bê
Lado Bê
Ele é assim, é o que me diz
He is like this, that's what he tells me
Se tranca no seu quarto onde é mais feliz
He locks himself in his room where he is happier
Distante de um mundo que quer cobrar
Far from a world that only wants to charge
É a vida no ar.
It's life in the air.
Onde seus amigos podem opinar
Where your friends can have an opinion
Longe dos seus pais que evitam conversar
Away from your parents who avoid talking
São crias de um mundo da informação
They are creatures of a world of information
É a solidão globalizando
It's loneliness globalizing
Calma, mantenha a calma
Calm down, stay calm
Que sempre vai haver alguém
That there will always be someone
Que vai poder te completar a
Who will be able to complete your
Alma, mantenha a calma
Soul, stay calm
Que sempre vai haver alguém
That there will always be someone
Não se esqueça
Don't forget
Tudo se acelera na era da informação
Everything speeds up in the information age
As relações, os costumes, a alegria e a solidão
Relationships, customs, joy and loneliness
O tempo é mais curto, a distância é mais curta
Time is shorter, distance is shorter
Porém muito se fala e pouco se escuta
However, much is said and little is heard
É querer abraçar o mundo com o seu coração
It is wanting to embrace the world with your heart
Mas calma, é o processo, o caminho, a depuração
But calm down, it is the process, the path, the purification
De 6 bilhões de almas que aspiram por ela
Of 6 billion souls who aspire to it
Na busca sublime que sentido à vida
In the sublime quest that gives meaning to life
Ela tudo contém, mas em nada está contida
It contains everything, but is contained in nothing
Será que tem alguém aí?
Is there anyone out there?
Será que eu consigo me fazer ouvir
Can I make myself heard
Se destacar no mundo é uma imposição
Standing out in the world is an imposition
Mas seu eu não quiser?
But what if I don't want to?
Sexo pra poder chamar sua atenção
Sex to get your attention
Funciona bem com a televisão
Works well with television
Ignorância pra poder te intimidar
Ignorance to intimidate you
O resto o dinheiro compra!
The rest money buys!
Calma, mantenha a calma
Calm down, stay calm
Que sempre vai haver alguém
That there will always be someone
Que vai poder te completar a
Who will be able to complete your
Alma, mantenha a calma
Soul, stay calm
Que sempre vai haver alguém
That there will always be someone
Não se esqueça
Don't forget
E como é ser o alvo a se acertar
And what is it like to be the target to be hit?
E sempre ter alguém pra te recriminar
And always have someone to blame you
Crescer é a sua obrigação, mas ninguém vem te ensinar
Growing up is your obligation, but nobody comes to teach you
Será que mais alguém a contradição
Does anyone else see the contradiction
Será que alguém está me escutando?
Is anyone listening to me?
Calma, mantenha a calma
Calm down, stay calm
Que sempre vai haver alguém
That there will always be someone
Que vai poder te completar a
Who will be able to complete your
Alma, mantenha a calma
Soul, stay calm
Que sempre vai haver alguém
That there will always be someone
Não se esqueça
Don't forget






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.