Paroles et traduction Scracho - Zeit
O
tempo
que
eu
gastei
The
time
I
wasted
Tentando
entender
o
que
o
tempo
faz
Trying
to
understand
what
time
does
Ninguém
vai
me
devolver
Nobody's
gonna
give
me
back
Mas
quem
falou
em
voltar
atrás?
But
who
ever
said
to
go
back?
Fico
cansado
de
tanto
remar
I
get
tired
of
rowing
so
much
Pra
não
ver
o
meu
dia
acabar
So
as
not
to
see
my
day
end
Eu
sei
que
a
maré
não
espera
ninguém
I
know
the
tide
doesn't
wait
for
anyone
Mas
não
deixa
a
maré
te
levar
But
don't
let
the
tide
carry
you
away
Quanto
vale
o
tempo?
How
much
is
time
worth?
Quem
é
dono
do
tempo?
Who
owns
time?
Tempo
absoluto,
tempo
regulamentar
Absolute
time,
regulation
time
É
tempo
de
viver,
tempo
de
sonhar
It's
time
to
live,
time
to
dream
Ouvi
dizer
que
o
tempo
vai
virar
I
heard
that
time
is
going
to
change
Eu
não
vou
parar
I
will
not
stop
De
querer
parar
o
tempo
From
wanting
to
stop
time
De
tentar
mudar
o
mundo
From
trying
to
change
the
world
E
voar
por
algum
segundo
And
fly
for
a
second
Eu
não
vou
parar,
vou
seguindo
como
o
vento
I
will
not
stop,
I
will
follow
like
the
wind
Um
instante
é
muito
tempo,
pra
quem
sabe
aproveitar
A
moment
is
a
lot
of
time,
for
those
who
know
how
to
take
advantage
of
it
O
tempo
que
eu
gastei
The
time
I
wasted
Tentando
entender
o
que
o
tempo
faz
Trying
to
understand
what
time
does
Ninguém
vai
me
devolver
Nobody's
gonna
give
me
back
Mas
quem
falou
em
voltar
atrás?
But
who
ever
said
to
go
back?
Eu
não
vou
parar
I
will
not
stop
De
querer
parar
o
tempo
From
wanting
to
stop
time
De
tentar
mudar
o
mundo
From
trying
to
change
the
world
E
voar
por
um
segundo
And
fly
for
a
second
Eu
não
vou
parar
I
will
not
stop
Vou
seguindo
como
o
vento
I
will
follow
like
the
wind
Um
instante
é
muito
tempo
A
moment
is
a
lot
of
time
Pra
quem
sabe
aproveitar
For
those
who
know
how
to
take
advantage
of
it
Eu
não
vou
parar
I
will
not
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Boto Fé
date de sortie
03-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.