Scratch Bandits Crew feat. Lucio Bukowski - Pour le plaisir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scratch Bandits Crew feat. Lucio Bukowski - Pour le plaisir




Pour le plaisir
Ради удовольствия
Les droits d′auteur ne sont qu'les tips de l′industrie
Авторские права всего лишь чаевые в этой индустрии,
La SACEM me file tout juste de quoi me payer un 'sque-di'
SACEM едва хватает, чтобы купить себе «сквиди»,
Tu veux savoir? J′garde mon boulot, c′est mon loyer
Хочешь знать? Я держусь за свою работу, это моя аренда,
J'lui dis qu′écrire c'est de l′or, mon propio' s′met à s'marrer
Я говорю ему, что писать это золото, мой арендодатель начинает смеяться.
Ce que je crache a le goût de mon âme, sauvé depuis que je boue dans mon art
То, что я изрыгаю, на вкус как моя душа, спасенная с тех пор, как я барахтаюсь в своем искусстве,
Noyé dans l'océan fou de mon drame, racines nourrissant les bourgeons de mon arbre
Утопая в безумном океане моей драмы, корни питают почки моего дерева.
Oui, je respire des vapeurs bénéfiques
Да, я вдыхаю благотворные пары,
Camé sonore loin de l′or et des filles
Звуковой наркоман, далекий от золота и девиц,
Faciles et chaudes, disons que mes récits
Лёгких и горячих, скажем, мои рассказы
Parlent plus aux prolos qu′aux buveurs d'Hennessy
Больше говорят с работягами, чем с пьющими Hennessy.
Les trônes je leur laisse, j′ai ma vieille chaise en paille dans un fond d'arrière-cour entre joies et entailles
Троны я им оставляю, у меня свой старый соломенный стул в глубине заднего двора, между радостями и ранами.
Les trônes je leur laisse, j′ai ma vieille chaise en paille et, au fond, je m'en fous que cette pièce soit bancale
Троны я им оставляю, у меня свой старый соломенный стул, и, в конце концов, мне плевать, что этот стул шаткий.
Frappe dans leurs côtes pour faire plier les forts
Бью по их ребрам, чтобы сильные сгибались,
Frappe dans leurs codes pour faire vibrer les cordes
Бью по их кодам, чтобы струны вибрировали,
M′enterre à mains nues pour que jamais les porcs ne viennent ronger mes os, c'est mon ultime effort
Закапываюсь голыми руками, чтобы свиньи никогда не грызли мои кости, это мое последнее усилие.
Lucio Bukowski
Lucio Bukowski
Scratch Bandits Crew
Scratch Bandits Crew
C'que t′appelles "le game"
То, что ты называешь «игрой»,
N′est qu'une entreprise
Всего лишь бизнес.
Lucio Bukowski
Lucio Bukowski
Scratch Bandits Crew
Scratch Bandits Crew
C′que t'appelles "le game"
То, что ты называешь «игрой»,
N′est qu'une entreprise
Всего лишь бизнес.
"Mais moi, mais moi
«Но я, но я,
Tout ce que je fais, c′est pour le plaisir de chanter
Все, что я делаю, ради удовольствия петь,
Tout ça pour la gloire"
Все это ради славы».
C'que t'appelles "le game" n′est qu′une entreprise
То, что ты называешь «игрой», всего лишь бизнес,
Des boss, des lèche-culs, le reste se reniflant les entre-cuisses
Боссы, подхалимы, остальные обнюхивают друг другу промежности,
Espérant grimper, baiser la nouvelle secrétaire
Надеясь подняться, трахнуть новую секретаршу,
Ces crétins, secrètement, se rêvent en brillant sociétaires
Эти кретины, втайне, мечтают стать блестящими членами общества.
Range ta 8-6, j'ai ma Duvel au frais
Убери свой кольт, у меня Duvel охлаждается,
Range ta CB, ce poème est offert
Убери свою кредитку, эта поэма подарок,
Et range tes idées pour mieux les étoffer
И убери свои идеи, чтобы лучше их развить,
Les mauvais penchants font d′excellents trophées
Дурные наклонности становятся отличными трофеями.
Ne bougent pas d'un pouce et leur mise à l′index n'est qu′une minable tape sur le dos de ma main
Не двигаются с места, и их порицание лишь жалкий шлепок по моей руке,
Je crée, je t'emmerde pour le plaisir pas à la mode, comme le credo latin
Я творю, мне плевать на моду ради удовольствия, как латинское кредо.
La messe est dite, mes hosties sont des skeuds je ne m'arrête jamais, comme un riche alcoolique
Месса сказана, мои гостии это треки, я никогда не останавливаюсь, как богатый алкоголик,
Aucune limite, je me marre dans mon coin pendant qu′ils se démènent dans des clips à pleurer
Никаких ограничений, я смеюсь в своем углу, пока они суетятся в клипах, доводящих до слез.
J′écris plus en un an que dans leur carrière
Я пишу больше за год, чем за всю их карьеру,
Dis plus en un blanc que dans leurs manières
Говорю больше одним взглядом, чем они своими манерами,
Élève le drapeau des damnés de l'art, montrant plus de noblesse que mille de leurs bannières
Поднимаю флаг проклятых искусством, показывая больше благородства, чем тысяча их знамен.
Lucio Bukowski
Lucio Bukowski
Scratch Bandits Crew
Scratch Bandits Crew
C′que t'appelles "le game"
То, что ты называешь «игрой»,
N′est qu'une entreprise
Всего лишь бизнес.
Lucio Bukowski
Lucio Bukowski
Scratch Bandits Crew
Scratch Bandits Crew
C′que t'appelles "le game"
То, что ты называешь «игрой»,
N'est qu′une entreprise
Всего лишь бизнес.
C′que t'appelles "le game"
То, что ты называешь «игрой»,
N′est qu'une entreprise
Всего лишь бизнес.
Pour le plaisir
Ради удовольствия,
Pour le plaisir
Ради удовольствия.





Writer(s): Cyril Vigan, Jeremy Delorme, Ludovic Villard

Scratch Bandits Crew feat. Lucio Bukowski - Tangram Series, Vol. 2
Album
Tangram Series, Vol. 2
date de sortie
21-06-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.