Paroles et traduction Screamin' Jay Hawkins - Little Demon (Alternate Take)
Down
in
the
valley
on
a
foggy
little
rock
Внизу,
в
долине,
на
маленькой
туманной
скале.
Stood
a
pretty
little
demon
blowing
his
top
Стоял
хорошенький
маленький
демон,
раздувая
свою
макушку.
Fire
in
his
eyes
and
smoke
from
his
head
Огонь
в
его
глазах
и
дым
из
его
головы.
You
gotta
be
real
cool
to
hear
the
words
he
said
Ты
должна
быть
очень
крутой,
чтобы
слышать
слова,
которые
он
сказал.
He
said
(mumbling/scatting)
Он
сказал
(бормоча
/ рассеиваясь):
That
cat
was
mad!
Этот
кот
сошел
с
ума!
He
had
steam
in
his
soul
for
the
one
he
loved
so
В
его
душе
кипела
любовь
к
той,
которую
он
так
любил.
He
had
death
on
his
mind
'cause
my
demon
let
him
go
Он
думал
о
смерти,
потому
что
мой
демон
отпустил
его.
He
gonna
run
through
the
world
'til
we
understand
his
pain
Он
будет
бежать
по
всему
миру,
пока
мы
не
поймем
его
боль.
Somebody
help
him
get
his
demon
home
again
Кто
нибудь
помогите
ему
вернуть
демона
домой
He
said
(mumbling/scatting)
Он
сказал
(бормоча
/ рассеиваясь):
That
cat-
that
cat
was
mad!
Этот
кот
...
этот
кот
сошел
с
ума!
He
made
the
sky
turn
green,
he
made
the
grass
turn
red
Он
сделал
небо
зеленым,
он
сделал
траву
Красной.
He
even
put
pretty
hair
on
Grandma's
bald
head
Он
даже
уложил
красивые
волосы
на
лысину
бабушки.
He
made
the
moon
back
up,
he
even
pushed
back
time
Он
заставил
Луну
вернуться,
он
даже
отодвинул
время
назад.
He
took
the
frutti
out
of
tutti,
he
had
the
devil
drinkin'
wine
Он
вытащил
фрутти
из
Тутти,
он
заставил
дьявола
пить
вино.
He
said
(mumbling/scatting)
Он
сказал
(бормоча
/ рассеиваясь):
That
cat-cat
was
mad!
Этот
кот-кот
сошел
с
ума!
This
demon
felt
good,
'cause
he
finally
got
across
Этому
демону
было
хорошо,
потому
что
он
наконец-то
перешел
границу.
To
the
crazy
little
demon
that
the
woman
still
the
boss
Сумасшедшему
маленькому
демону,
что
эта
женщина
все
еще
босс.
Down
in
the
valley
on
the
foggy
little
rock
Внизу,
в
долине,
на
туманной
маленькой
скале.
You
can
still
hear
the
demon
blowing
his
top
Ты
все
еще
слышишь,
как
демон
взрывает
свою
крышу.
He
said
(mumbling/scatting)
Он
сказал
(бормоча
/ рассеиваясь):
That
cat-
that
cat
was
mad!
Этот
кот
...
этот
кот
сошел
с
ума!
He
pushed
back
night,
brought
in
afternoon
Он
отодвинул
ночь,
принес
день.
He
even
made
Leap
Year
jump
over
the
moon
Он
даже
совершил
прыжок
через
Луну
в
високосный
год.
He
took
the
Fourth
of
july
and
put
it
in
May
Он
взял
четвертое
июля
и
перенес
его
на
май.
He
took
this
morning
for
a
drive
yesterday
Он
взял
это
утро
на
прогулку
вчера.
He
said
(mumbling/scatting)
Он
сказал
(бормоча
/ рассеиваясь):
That
cat-
that
cat
was
mad!
Этот
кот
...
этот
кот
сошел
с
ума!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hawkins, Nahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.