Paroles et traduction Screamin' Jay Hawkins - Little Demon (Alternate Take)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Demon (Alternate Take)
Маленький бес (альтернативный дубль)
Down
in
the
valley
on
a
foggy
little
rock
В
долине,
на
туманном
камне,
Stood
a
pretty
little
demon
blowing
his
top
Стоял
маленький
бес,
срывая
крышу,
Fire
in
his
eyes
and
smoke
from
his
head
Огонь
в
его
глазах,
дым
из
головы,
You
gotta
be
real
cool
to
hear
the
words
he
said
Нужно
быть
очень
спокойным,
чтобы
услышать
его
слова.
He
said
(mumbling/scatting)
Он
говорил
(бормочет/скат)
That
cat
was
mad!
Этот
кот
был
взбешен!
He
had
steam
in
his
soul
for
the
one
he
loved
so
В
душе
его
кипел
пар
из-за
той,
которую
он
так
любил,
He
had
death
on
his
mind
'cause
my
demon
let
him
go
Смерть
была
у
него
на
уме,
потому
что
мой
бес
отпустил
его.
He
gonna
run
through
the
world
'til
we
understand
his
pain
Он
будет
бегать
по
миру,
пока
мы
не
поймем
его
боль,
Somebody
help
him
get
his
demon
home
again
Кто-нибудь,
помогите
ему
вернуть
беса
домой.
He
said
(mumbling/scatting)
Он
говорил
(бормочет/скат)
That
cat-
that
cat
was
mad!
Этот
кот...
этот
кот
был
взбешен!
He
made
the
sky
turn
green,
he
made
the
grass
turn
red
Он
сделал
небо
зеленым,
траву
красной,
He
even
put
pretty
hair
on
Grandma's
bald
head
Он
даже
бабушке
на
лысину
приделал
красивые
волосы.
He
made
the
moon
back
up,
he
even
pushed
back
time
Он
загнал
луну
обратно,
он
даже
время
повернул
вспять,
He
took
the
frutti
out
of
tutti,
he
had
the
devil
drinkin'
wine
Он
вынул
"фрутти"
из
"тутти-фрутти",
он
заставил
дьявола
пить
вино.
He
said
(mumbling/scatting)
Он
говорил
(бормочет/скат)
That
cat-cat
was
mad!
Этот
кот...
кот
был
взбешен!
This
demon
felt
good,
'cause
he
finally
got
across
Этот
бес
чувствовал
себя
хорошо,
потому
что
он
наконец
донес,
To
the
crazy
little
demon
that
the
woman
still
the
boss
До
сумасшедшего
маленького
беса,
что
женщина
все
еще
главная.
Down
in
the
valley
on
the
foggy
little
rock
В
долине,
на
туманном
камне,
You
can
still
hear
the
demon
blowing
his
top
Ты
все
еще
можешь
слышать,
как
бес
срывает
крышу.
He
said
(mumbling/scatting)
Он
говорил
(бормочет/скат)
That
cat-
that
cat
was
mad!
Этот
кот...
этот
кот
был
взбешен!
He
pushed
back
night,
brought
in
afternoon
Он
отодвинул
ночь,
принес
день,
He
even
made
Leap
Year
jump
over
the
moon
Он
даже
заставил
високосный
год
перепрыгнуть
через
луну.
He
took
the
Fourth
of
july
and
put
it
in
May
Он
взял
Четвертое
июля
и
перенес
его
на
май,
He
took
this
morning
for
a
drive
yesterday
Он
взял
сегодняшнее
утро
и
прокатился
на
нем
вчера.
He
said
(mumbling/scatting)
Он
говорил
(бормочет/скат)
That
cat-
that
cat
was
mad!
Этот
кот...
этот
кот
был
взбешен!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hawkins, Nahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.