Paroles et traduction Screaming Females - Wishing Well
I'm
still
home
when
the
telephone
rings
Я
все
еще
дома,
когда
звонит
телефон.
I'm
impartial
and
a
martyr
Я
беспристрастен
и
мученик.
It's
quite
clear
wearing
all
of
my
rings
Совершенно
ясно,
что
я
ношу
все
свои
кольца.
I'm
less
than
feed
or
fodder
Я
меньше,
чем
корм
или
корм.
If
you
want
I'll
do
it
Если
хочешь
я
сделаю
это
But
I'm
so
ill-equipped
Но
я
так
плохо
подготовлена.
I'm
a
knot
in
the
stitch
Я-узел
на
стежке.
Try
the
last
call
and
dream
Попробуй
последний
звонок
и
помечтай
On
the
next
try
I'll
be
much
sweeter
При
следующей
попытке
я
буду
гораздо
слаще.
Yeah,
in
the
next
life
I'll
be
better
Да,
в
следующей
жизни
я
буду
лучше.
I
toss
dimes
in
the
wishing
well
Я
бросаю
десятицентовики
в
колодец
желаний.
And
I'm
broke
cause
you
took
all
of
me
И
я
на
мели,
потому
что
ты
забрал
меня
всю.
My
tombstone
on
a
grassy
hill
Мое
надгробие
на
травянистом
холме.
It's
a
matter
of
fact,
all
my
change
goes
to
hell
На
самом
деле,
вся
моя
мелочь
летит
к
черту.
Dig
deep
find
the
villain
inside
Копай
глубже
найди
злодея
внутри
The
one
you
dare
not
speak
of
Тот
о
ком
ты
не
смеешь
говорить
Find
peace
at
the
end
of
the
line
Обрети
покой
в
конце
пути.
The
dial
tone
is
your
true
love
Гудок
- это
твоя
настоящая
любовь.
If
you
want
I'll
do
it
Если
хочешь
я
сделаю
это
But
I'm
so
ill-equipped
Но
я
так
плохо
подготовлена.
I'm
a
knot
in
the
stitch
Я-узел
на
стежке.
Try
the
last
call
and
dream
Попробуй
последний
звонок
и
помечтай
On
the
next
try
I'll
be
much
sweeter
При
следующей
попытке
я
буду
гораздо
слаще.
Yeah,
in
the
next
life
I'll
be
better
Да,
в
следующей
жизни
я
буду
лучше.
I
toss
dimes
in
the
wishing
well
Я
бросаю
десятицентовики
в
колодец
желаний.
And
I'm
broke
cause
you
took
all
of
me
И
я
на
мели,
потому
что
ты
забрал
меня
всю.
My
tombstone
on
a
grassy
hill
Мое
надгробие
на
травянистом
холме.
It's
a
matter
of
fact,
all
my
change
goes
to
hell
На
самом
деле,
вся
моя
мелочь
летит
к
черту.
Yeah,
in
the
next
life
I'll
be
better
Да,
в
следующей
жизни
я
буду
лучше.
I
toss
dimes
in
the
wishing
well
Я
бросаю
десятицентовики
в
колодец
желаний.
And
I'm
broke
cause
you
took
all
of
me
И
я
на
мели,
потому
что
ты
забрал
меня
всю.
My
tombstone
on
a
grassy
hill
Мое
надгробие
на
травянистом
холме.
It's
a
matter
of
fact,
all
my
change
goes
to
hell
На
самом
деле,
вся
моя
мелочь
летит
к
черту.
I
toss
dimes
in
the
wishing
well
Я
бросаю
десятицентовики
в
колодец
желаний.
I
toss
dimes
in
the
wishing
well
Я
бросаю
десятицентовики
в
колодец
желаний.
I
toss
dimes
in
the
wishing
well
Я
бросаю
десятицентовики
в
колодец
желаний.
It's
a
matter
of
fact,
all
my
change
goes
to
hell
На
самом
деле,
вся
моя
мелочь
летит
к
черту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Michaels, Joe Monaco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.