Paroles et traduction Screaming Trees - Black Rose Way
Listen
at
the
door,
you
won′t
hear
footsteps
anymore,
you
look
so
torn
Прислушайся
у
двери,
ты
больше
не
услышишь
шагов,
ты
выглядишь
таким
измученным.
Please
don't
speak
a
word
and
I
might
remember
I
have
heard
you
once
before
Пожалуйста,
не
говори
ни
слова,
и
я,
возможно,
вспомню,
что
уже
слышал
тебя
однажды.
And
the
darkness
falls,
twilight
so
heavenly
И
опускается
тьма,
сумерки
так
божественны.
It
breaks
down,
through
all
I
see,
all
I
see
Она
разрушается,
сквозь
все,
что
я
вижу,
сквозь
все,
что
я
вижу.
I
wander
in
a
daze,
down
to
black
rose
way
Я
бреду,
как
в
тумане,
по
дороге
черной
розы.
If
you′re
there,
call
on
me,
call
on
me,
call
on
me
Если
ты
там,
Позови
меня,
позови
меня,
позови
меня.
Wishful
whisper
on
market
street,
the
wind
is
gently
blowing
from
the
sea
Желанный
шепот
на
рыночной
улице,
ветер
мягко
дует
с
моря.
With
the
vein
so
hard
to
miss,
I
stagger
back
inside
for
one
last
kiss
С
Веной,
которую
так
трудно
не
заметить,
я,
пошатываясь,
возвращаюсь
внутрь
для
последнего
поцелуя.
And
the
darkness
falls,
twilight
so
heavenly
И
опускается
тьма,
сумерки
так
божественны.
It
breaks
down,
through
all
I
see,
all
I
see
Она
разрушается,
сквозь
все,
что
я
вижу,
сквозь
все,
что
я
вижу.
I
wander
in
a
daze,
down
to
black
rose
way
Я
бреду,
как
в
тумане,
по
дороге
черной
розы.
If
you're
there,
call
on
me,
call
on
me,
call
on
me
Если
ты
там,
Позови
меня,
позови
меня,
позови
меня.
Listen
at
the
door,
you
won't
hear
footsteps
anymore,
you
look
so
torn
Прислушайся
у
двери,
ты
больше
не
услышишь
шагов,
ты
выглядишь
таким
измученным.
Please
don′t
speak
a
word
and
I
might
remember
I
have
heard
you
once
before
Пожалуйста,
не
говори
ни
слова,
и
я,
возможно,
вспомню,
что
уже
слышал
тебя
однажды.
And
the
darkness
falls,
twilight
so
heavenly
И
опускается
тьма,
сумерки
так
божественны.
It
breaks
down,
through
all
I
see,
all
I
see
Она
разрушается,
сквозь
все,
что
я
вижу,
сквозь
все,
что
я
вижу.
I
wander
in
a
daze,
down
to
black
rose
way
Я
бреду,
как
в
тумане,
по
дороге
черной
розы.
If
you′re
there,
call
on
me,
call
on
me,
call
on
me
Если
ты
там,
Позови
меня,
позови
меня,
позови
меня.
Call
on
me
(Call
on
me)
Call
on
me
(Call
on
me)
Позови
меня
(позови
меня)
позови
меня
(позови
меня)
Call
on
me
(Call
on
me)
Call
on
me
Позови
меня
(позови
меня)
позови
меня
Call
on
me,
Call
on
me,
Call
on
me
Позови
меня,
позови
меня,
позови
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barrett Martin, Van Conner, Gary Conner, Mark Lanegan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.