Screaming Trees - Black Rose Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Screaming Trees - Black Rose Way




Listen at the door, you won′t hear footsteps anymore, you look so torn
Прислушайся у двери, ты больше не услышишь шагов, ты выглядишь таким измученным.
Please don't speak a word and I might remember I have heard you once before
Пожалуйста, не говори ни слова, и я, возможно, вспомню, что уже слышал тебя однажды.
And the darkness falls, twilight so heavenly
И опускается тьма, сумерки так божественны.
It breaks down, through all I see, all I see
Она разрушается, сквозь все, что я вижу, сквозь все, что я вижу.
I wander in a daze, down to black rose way
Я бреду, как в тумане, по дороге черной розы.
If you′re there, call on me, call on me, call on me
Если ты там, Позови меня, позови меня, позови меня.
Wishful whisper on market street, the wind is gently blowing from the sea
Желанный шепот на рыночной улице, ветер мягко дует с моря.
With the vein so hard to miss, I stagger back inside for one last kiss
С Веной, которую так трудно не заметить, я, пошатываясь, возвращаюсь внутрь для последнего поцелуя.
And the darkness falls, twilight so heavenly
И опускается тьма, сумерки так божественны.
It breaks down, through all I see, all I see
Она разрушается, сквозь все, что я вижу, сквозь все, что я вижу.
I wander in a daze, down to black rose way
Я бреду, как в тумане, по дороге черной розы.
If you're there, call on me, call on me, call on me
Если ты там, Позови меня, позови меня, позови меня.
Listen at the door, you won't hear footsteps anymore, you look so torn
Прислушайся у двери, ты больше не услышишь шагов, ты выглядишь таким измученным.
Please don′t speak a word and I might remember I have heard you once before
Пожалуйста, не говори ни слова, и я, возможно, вспомню, что уже слышал тебя однажды.
And the darkness falls, twilight so heavenly
И опускается тьма, сумерки так божественны.
It breaks down, through all I see, all I see
Она разрушается, сквозь все, что я вижу, сквозь все, что я вижу.
I wander in a daze, down to black rose way
Я бреду, как в тумане, по дороге черной розы.
If you′re there, call on me, call on me, call on me
Если ты там, Позови меня, позови меня, позови меня.
Call on me (Call on me) Call on me (Call on me)
Позови меня (позови меня) позови меня (позови меня)
Call on me (Call on me) Call on me
Позови меня (позови меня) позови меня
Call on me, Call on me, Call on me
Позови меня, позови меня, позови меня.





Writer(s): Barrett Martin, Van Conner, Gary Conner, Mark Lanegan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.