Paroles et traduction Screaming Trees - Even If
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
walk
down
the
long
hall
Пройди
по
длинному
коридору,
In
the
dim
light
of
morning
В
тусклом
свете
утра.
Step
inside
my
room,
I′m
waiting
alone
Загляни
в
мою
комнату,
я
жду
тебя
один.
It's
so
weird
that
you′re
finally
here
Так
странно,
что
ты
наконец
здесь,
In
the
place
where
you're
going
to
see
В
месте,
где
ты
увидишь
All
the
sights
and
the
sounds
Все
красоты
и
звуки,
And
then
the
animals
come
out
of
the
jungle
И
звери
выйдут
из
джунглей,
Curious
to
see
us
waiting
here
Желающие
увидеть
нас,
ждущих
здесь,
On
the
shore
of
the
crystal
blue
sea
На
берегу
кристально-голубого
моря.
And
the
waves
meet
the
ship
И
волны
встречают
корабль,
That
we're
going
to
be
on
На
котором
мы
будем,
On
a
flight
from
this
day
В
бегстве
от
этого
дня,
To
the
place
where
we
can
stay
В
место,
где
мы
сможем
остаться
And
never
ever
be
alone
И
никогда
не
быть
одинокими.
I
know
that
I′m
never
going
to
go
back
home
Я
знаю,
что
я
никогда
не
вернусь
домой.
I
stand
at
the
window,
the
dim
light
is
fading
Я
стою
у
окна,
тусклый
свет
гаснет,
It′s
cold
inside
my
room
and
it's
getting
late
В
моей
комнате
холодно,
и
становится
поздно.
Then
the
animals
come
out
of
the
jungle
И
звери
выходят
из
джунглей,
Curious
to
see
me
stare
at
the
waves
Желающие
увидеть,
как
я
смотрю
на
волны,
As
they
roll
out
to
sea
and
the
waves
meet
the
ship
Как
они
катятся
к
морю,
и
волны
встречают
корабль,
That
we′re
going
to
be
on
На
котором
мы
будем,
On
a
flight
from
this
day
В
бегстве
от
этого
дня,
To
a
place
where
we
can
stay
В
место,
где
мы
сможем
остаться
And
never
ever
be
alone
И
никогда
не
быть
одинокими.
You
know
that
I'm
never
going
to
go
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
уйду,
You
know
that
I′m
never
going
to
go
back
home
again
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
вернусь
домой.
Well
alright
now!
Ну
вот
и
всё!
Come
walk
down
the
long
hall
Пройди
по
длинному
коридору,
In
the
dim
light
of
morning
В
тусклом
свете
утра.
Step
inside
my
room,
I'm
waiting
alone
Загляни
в
мою
комнату,
я
жду
тебя
один.
It′s
so
weird
that
you're
finally
here
Так
странно,
что
ты
наконец
здесь,
In
the
place
where
you're
going
to
see
В
месте,
где
ты
увидишь
All
the
sights
and
the
sounds
Все
красоты
и
звуки,
And
then
the
animals
come
out
of
the
jungle
И
звери
выйдут
из
джунглей,
Curious
to
see
us
waiting
here
Желающие
увидеть
нас,
ждущих
здесь,
On
the
shore
of
the
crystal
blue
sea
На
берегу
кристально-голубого
моря.
And
the
waves
meet
the
ship
И
волны
встречают
корабль,
That
we′re
going
to
be
on
На
котором
мы
будем,
On
a
flight
from
this
day
В
бегстве
от
этого
дня,
To
the
place
where
we
can
stay
В
место,
где
мы
сможем
остаться
And
never
ever
be
alone
И
никогда
не
быть
одинокими.
You
know
that
I′m
never
going
to
go
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
уйду,
You
know
that
I'm
never
going
to
go
back
home
again
(That′s
good)
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
вернусь
домой.
(Вот
так)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Lee Conner, Mark Pickerel, Marke Lanegan, Van Conner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.