Paroles et traduction ScreeN - Tak Suka Tak Apa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak Suka Tak Apa
Не любишь - ничего страшного
Jikalau
kau
dah
tak
suka
tak
apa
Если
ты
меня
разлюбила
- ничего,
Tapi
janganlah
kau
mengata
Только,
прошу,
не
ругай
меня.
Sudah
menjadi
Так
уж
повелось
Adat
di
dunia
В
этом
мире:
Ada
rupa
dan
berharta
У
кого
красота
и
деньги,
Jikalau
kau
dah
tak
suka
tak
apa
Если
ты
меня
разлюбила
- ничего,
Biarlah
ku
berundur
diri
Я
просто
отойду
в
сторону.
Mungkin
kau
rasa
Наверное,
ты
считаешь,
Aku
tak
sepadan
Что
я
тебе
не
пара,
Dengan
dirimu
Что
я
недостоин.
Ku
sedar
diri
ini
Я
знаю,
кто
я,
Aku
hanyalah
insan
biasa
Я
всего
лишь
человек,
Ada
harga
diri
Есть
гордость.
Walaupun
terguris
hati
ini
Пускай
мое
сердце
разбито,
Hingga
menitis
air
mata
И
текут
слезы,
Namun
semuanya
tak
bererti
Но
всё
это
для
тебя
ничего
не
значит.
Waktu
orang
suka
Когда
любят,
Semuanya
indah
Всё
прекрасно.
Waktu
dah
tak
suka
Когда
разлюбили,
Oh
ada-ada
saja
Одни
отговорки.
Sukarnya
nak
ku
temui
cinta
Как
же
трудно
найти
настоящую
любовь,
Yang
sejati
dan
bahagia
Которая
принесет
счастье.
Jikalau
orang
tak
suka
tak
apa
Если
меня
не
любят
- ничего,
Tuhan
masih
menyayangiku
Ведь
Бог
любит
меня.
Moga
suatu
hari
akan
tiba
Надеюсь,
однажды
настанет
день,
Jodoh
buatku
dengan
insan
И
я
встречу
свою
судьбу,
Yang
ikhlas
cintanya
Человека
с
искренней
любовью.
Ku
sedar
diri
ini
Я
знаю,
кто
я,
Aku
hanyalah
insan
biasa
Я
всего
лишь
человек,
Ada
harga
diri
Есть
гордость.
Walaupun
terguris
hati
ini
Пускай
мое
сердце
разбито,
Hingga
menitis
air
mata
И
текут
слезы,
Namun
semuanya
tak
bererti
Но
всё
это
для
тебя
ничего
не
значит.
Waktu
orang
suka
Когда
любят,
Semuanya
indah
Всё
прекрасно.
Waktu
dah
tak
suka
Когда
разлюбили,
Oh
ada-ada
saja
Одни
отговорки.
Sukarnya
nak
ku
temui
cinta
Как
же
трудно
найти
настоящую
любовь,
Yang
sejati
dan
bahagia
Которая
принесет
счастье.
Jikalau
orang
tak
suka
tak
apa
Если
меня
не
любят
- ничего,
Tuhan
masih
menyayangiku
Ведь
Бог
любит
меня.
Moga
suatu
hari
akan
tiba
Надеюсь,
однажды
настанет
день,
Jodoh
buatku
dengan
insan
И
я
встречу
свою
судьбу,
Yang
ikhlas
cintanya
Человека
с
искренней
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdul Jalil Bin Saleh, Kamaruzaman Bin Husain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.