SCREW - XANADU(Live at Shibuya O-WEST 2012.10.17) - traduction des paroles en allemand




XANADU(Live at Shibuya O-WEST 2012.10.17)
XANADU (Live in Shibuya O-WEST 17.10.2012)
そう辿り着いた
Ja, ich bin angekommen
青空の果て君と会えそうな気がして
am Ende des blauen Himmels, ich fühle, als könnte ich dich treffen
I'm Just Waiting For The Rain To Stop
Ich warte nur darauf, dass der Regen aufhört
遥か彼方の君へまだ届かないけど
Ich kann dich in weiter Ferne noch nicht erreichen, aber
この手伸ばして―
ich strecke diese Hand aus―
Rainy
Regnerisch
今日はもう会えないね萎れそうだよ
Heute kann ich dich nicht mehr sehen, ich fühle mich, als würde ich verwelken
Ah
Ach
強がれない心の中照らしてるSunshine
Ich kann nicht stark sein, in meinem Herzen scheint die Sonne
Go Against Headwind
Gegen den Wind ankämpfen
どの恋より甘く
Süßer als jede Liebe
揺れ動かすほど熱い感情
Eine heiße Emotion, die mich so sehr bewegt
そう高鳴る鼓動
Ja, mein Herzschlag beschleunigt sich
どうせ明日の朝も君の事ばかりさ
Morgen früh werde ich sowieso nur an dich denken
I'm Just Waiting For A Brightly Light
Ich warte nur auf ein helles Licht
遥か彼方の君は...
Du bist in weiter Ferne...
Like A Flower On A Lofty Height
Wie eine Blume auf einem hohen Gipfel
まだ届かない―
Noch unerreichbar―
Shiny
Glänzend
悪気のない太陽に灼かれそうだよ
Ich fühle mich, als würde ich von der unschuldigen Sonne verbrannt werden
ねぇ
Hey
焦げ付いた心の中今は遠いDistance
In meinem verbrannten Herzen ist jetzt eine weite Entfernung
Go Against Headwind
Gegen den Wind ankämpfen
その声を聞かせて
Lass mich deine Stimme hören
立ち止まる事で狂う衝動
Ein Impuls, der verrückt spielt, wenn ich stehen bleibe
曇らせた胸の奥鍵を掛けて
Ich habe mein trübes Herz verschlossen
終わらない夢を見てる
und träume einen endlosen Traum
もう一度この手で君を繋いでいたかった
Ich wollte dich noch einmal mit dieser Hand festhalten
そう辿り着いた
Ja, ich bin angekommen
青空の果て君と会えそうな気がして
am Ende des blauen Himmels, ich fühle, als könnte ich dich treffen
I'm Just Waiting For The Rain To Stop
Ich warte nur darauf, dass der Regen aufhört
遥か彼方の君へまだ届かないけど
Ich kann dich in weiter Ferne noch nicht erreichen, aber
今戻れない夜が明けて
Jetzt, wo die Nacht, aus der es kein Zurück gibt, anbricht
君を連れ出せたなら
Wenn ich dich nur herausführen könnte,
もう迷わずに進めばいい
sollten wir ohne zu zögern vorwärts gehen
いつか笑えるように
Damit wir eines Tages lachen können
Daystar
Tagesstern





Writer(s): 鋲, Screw, screw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.