Scribe - Stronger - traduction des paroles en allemand

Stronger - Scribetraduction en allemand




Stronger
Stärker
And I made through, and I made it through the,
Und ich kam durch, und ich kam durch das,
Oh and i made it through the rain and the cold
Oh und ich kam durch den Regen und die Kälte
Through the dark all alone
Durch die Dunkelheit ganz allein
My life hit rock bottom i had no where to go
Mein Leben war am Tiefpunkt, ich konnte nirgendwo hin
And if i could turn back time and change the road that i chose
Und wenn ich die Zeit zurückdrehen und den Weg ändern könnte, den ich wählte
All the mistakes that i made it burns a hole in my soul
Alle Fehler, die ich machte, es brennt ein Loch in meine Seele
And it took all that i had to get out of that hole
Und es kostete alles, was ich hatte, um aus diesem Loch herauszukommen
It took the birth of my sons to get back my control
Es brauchte die Geburt meiner Söhne, um meine Kontrolle zurückzugewinnen
So man i just went number one, aint going back to the dole
Also Mann, ich bin gerade Nummer eins geworden, gehe nicht zurück zur Stütze
Im stronger than ever my enemies they thought i would fold and yo
Ich bin stärker als je zuvor, meine Feinde dachten, ich würde einknicken, und yo
CHORUS that's why Im standing up,
REFRAIN Deshalb stehe ich auf,
Im holding on to my life yo I gotta be strong
Ich halte an meinem Leben fest, yo, ich muss stark sein
Now watch me rise you wont see me fall
Jetzt sieh mir zu, wie ich aufsteige, ihr werdet mich nicht fallen sehen
Im stronger now we can take them all
Ich bin jetzt stärker, wir können sie alle besiegen
So alone and confused and my soul was abused
So allein und verwirrt, und meine Seele wurde missbraucht
And a hand came of the handrail to throw me a noose
Und eine Hand kam vom Geländer, um mir eine Schlinge zuzuwerfen
It took the love of my fam and my friends to show me the truth
Es brauchte die Liebe meiner Familie und meiner Freunde, um mir die Wahrheit zu zeigen
I lived a lifetime of pain and i was only a youth
Ich lebte ein Leben voller Schmerz, und ich war nur ein Jugendlicher
And it's hard tryin to swim in an ocean of fools
Und es ist schwer, in einem Ozean von Narren zu schwimmen
And i thought I catch a break but i'd broken the rules
Und ich dachte, ich hätte eine Pause, aber ich hatte die Regeln gebrochen
And ma always told me take care of yourself
Und Mama sagte mir immer, pass auf dich auf
Lest the devil put a fork in the road that you choose
Damit der Teufel keine Gabelung in den Weg legt, den du wählst
And even the strongest trees must grow from the roots
Und selbst die stärksten Bäume müssen aus den Wurzeln wachsen
See a house without love aint a home it's a roof
Sieh, ein Haus ohne Liebe ist kein Zuhause, es ist ein Dach
Its shelter without warmth and you know it's the truth
Es ist Schutz ohne Wärme, und du weißt, es ist die Wahrheit
And i feel most at home when im alone in the booth
Und ich fühle mich am wohlsten, wenn ich allein in der Kabine bin
And my flow is unstoppable this poem is the proof
Und mein Flow ist unaufhaltsam, dieses Gedicht ist der Beweis
Its poetry pen and paper my label is showing the fruits
Es ist Poesie, Stift und Papier, mein Label zeigt die Früchte
While i grow and improve and their all slow and observant
Während ich wachse und mich verbessere, und sie alle langsam und beobachtend sind
Exactly what youve learned and you know when they're throwin the curve
Genau das, was ihr gelernt habt, und ihr wisst, wenn sie einen Haken schlagen
And if their showing concern it's not cause their care
Und wenn sie Besorgnis zeigen, ist es nicht, weil sie sich sorgen
Its just cause they know what they owe in return
Es ist nur, weil sie wissen, was sie im Gegenzug schulden
Time just feels like it's taking me too long
Die Zeit fühlt sich einfach an, als würde sie mir zu lange dauern
The trials and tribulations are why i grew strong
Die Prüfungen und Schwierigkeiten sind der Grund, warum ich stark wurde
CHORUS
REFRAIN
Oh, tell my mother that i love her like no other
Oh, sag meiner Mutter, dass ich sie liebe wie keine andere
Im holding nothing above her we made it out of the gutter
Ich stelle nichts über sie, wir haben es aus der Gosse geschafft
Did i stutter i came with the goods and for my fam
Habe ich gestottert? Ich kam mit der Ware und für meine Familie
I came from the hood you got no choice but to plan
Ich kam aus dem Viertel, du hast keine andere Wahl, als zu planen
A way to make it out somehow we'll brake away
Einen Weg, es irgendwie rauszuschaffen, wir werden ausbrechen
From these chains like che fu well never fade away
Von diesen Ketten, wie Che Fu, wir werden niemals verblassen
I came to stay made it through the rainy days
Ich bin gekommen, um zu bleiben, habe die Regentage überstanden
Never will i go astray came to take the pain away
Niemals werde ich vom Weg abkommen, kam, um den Schmerz wegzunehmen
That's why Im standing up, Im holding on
Deshalb stehe ich auf, ich halte durch
I just made it through the storm
Ich habe gerade den Sturm überstanden
By all rights i should be gone
Eigentlich sollte ich weg sein
They said I'd never make it i'll prove them all wrong
Sie sagten, ich würde es nie schaffen, ich werde ihnen allen das Gegenteil beweisen
I took the pain now for so long
Ich ertrug den Schmerz jetzt so lange
And im still here and it's my life and im not scared
Und ich bin immer noch hier, und es ist mein Leben, und ich habe keine Angst
Against all odds i got here give me your best shot yea
Gegen alle Widrigkeiten bin ich hierher gekommen, gib mir dein Bestes, yeah
Cause i can take it i wasn't destined to make it
Denn ich kann es ertragen, ich war nicht dazu bestimmt, es zu schaffen
I was destined to forever burn in a Fiery lake
Ich war dazu bestimmt, für immer in einem feurigen See zu brennen
CHORUS
REFRAIN





Writer(s): Wadams Peter James, Luafutu Malo Ioane, Keelan Taina Rangi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.