Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
from
the
east
side,
east
side
of
London
Ich
komme
von
der
Ostseite,
Ostseite
von
London
We
used
to
beat
box
Wir
haben
früher
Beatbox
gemacht
Now
we
sing
anthems
Jetzt
singen
wir
Hymnen
I'm
talkin'
21
seconds
Ich
rede
von
21
Seconds
I
used
to
flex
with
my
bredrin's
Ich
habe
früher
mit
meinen
Kumpels
geprahlt
We
playing
gash
by
the
hour
now
Wir
angeln
uns
jetzt
stundenweise
Mädels
Back
in
the
east
side
Zurück
auf
der
Ostseite
Some
things
never
change
Manche
Dinge
ändern
sich
nie
Pull
up,
I
still
ride
around
my
estate
Ich
tauche
auf,
fahre
immer
noch
in
meiner
Siedlung
rum
Got
love
for
me,
I
got
love
for
you
Man
hat
Liebe
für
mich,
ich
habe
Liebe
für
dich
I
know
them
boys
wanna
see
me
lose
Ich
weiß,
die
Jungs
wollen
mich
verlieren
sehen
Keep
it
short
like
an
interlude
Halte
es
kurz
wie
ein
Zwischenspiel
I
will
always
feel
comfortable
Ich
werde
mich
immer
wohlfühlen
Back
in
the
east
Zurück
im
Osten
So
you
know
where
to
find
a
man
Also
weißt
du,
wo
du
einen
Mann
findest
I
was
on
road
when
Tinchy
made
Stryder
man
Ich
war
auf
der
Straße,
als
Tinchy
Stryder
'Stryderman'
machte
And
that's
E3
that's
wolfpack
Und
das
ist
E3,
das
ist
Wolfpack
Made
a
little
change
let
it
all
stack
Habe
ein
bisschen
Geld
gemacht,
ließ
alles
stapeln
Until
I
fell
off
and
made
it
all
back
Bis
ich
abrutschte
und
alles
wieder
reinholte
Back
in
the
east
side
things
weren't
always
that
nice
Zurück
auf
der
Ostseite
waren
die
Dinge
nicht
immer
so
schön
But
lately
I
been
across
the
oceans
and
I
know
where
my
home
is
Aber
in
letzter
Zeit
war
ich
über
den
Ozeanen
und
ich
weiß,
wo
mein
Zuhause
ist
I'm
from
the
east
side,
east
side
of
London
Ich
komme
von
der
Ostseite,
Ostseite
von
London
We
used
to
beat
box
Wir
haben
früher
Beatbox
gemacht
Now
we
sing
anthems
Jetzt
singen
wir
Hymnen
I'm
talkin'
21
seconds
Ich
rede
von
21
Seconds
I
used
to
flex
with
my
bredrins
Ich
habe
früher
mit
meinen
Kumpels
geprahlt
We
playing
gash
by
the
hour
now
Wir
angeln
uns
jetzt
stundenweise
Mädels
I'm
from
the
east
side,
east
side
of
London
Ich
komme
von
der
Ostseite,
Ostseite
von
London
We
used
to
beat
box
Wir
haben
früher
Beatbox
gemacht
Now
we
sing
anthems
Jetzt
singen
wir
Hymnen
I'm
talkin'
21
seconds
Ich
rede
von
21
Seconds
I
used
to
flex
with
my
bredrins
Ich
habe
früher
mit
meinen
Kumpels
geprahlt
We
playing
gash
by
the
hour
now
Wir
angeln
uns
jetzt
stundenweise
Mädels
I'm
from
the
east
side,
I'm
from
the
east
side
Ich
komme
von
der
Ostseite,
ich
komme
von
der
Ostseite
We
used
to
Wir
haben
früher
Now
we
just
Jetzt
tun
wir
nur
I'm
from
the
east
side,
I'm
from
the
east
side
Ich
komme
von
der
Ostseite,
ich
komme
von
der
Ostseite
We
used
to
Wir
haben
früher
Now
we
just
Jetzt
tun
wir
nur
East
London,
where
they
raised
me,
East
London
not
a
baby
Ost-London,
wo
sie
mich
großzogen,
Ost-London,
ich
bin
kein
Baby
mehr
This
shit
started
in
a
basement
Dieser
Scheiß
begann
in
einem
Keller
Ain't
no
way
a
nigga
changin'
Auf
keinen
Fall
ändere
ich
mich
Yo
my
guy,
oh
shit
Yo
mein
Guter,
oh
Scheiße
Ay
mans
not
even
about
that,
mans
ain't
been
on
the
socials
on
nothing
Ey,
Mann
ist
grad
nicht
so
drauf,
Mann
war
nicht
auf
Social
Media,
gar
nichts
Mans
been
on
a
mad
ting
right
now
Mann
macht
grad
'ne
verrückte
Sache
But
man
just
heard
you
won
two
fucking
Grammy's
fam
Aber
Mann
hat
grad
gehört,
du
hast
zwei
verdammte
Grammys
gewonnen,
Fam
What
the
fuck
is
going
on
cuz
Was
zum
Teufel
geht
ab,
Cuz
Yo
bruiser
man,
I
can't
even
believe
it
for
you
Yo
Bruiser,
Mann,
ich
kann's
für
dich
gar
nicht
glauben
Ay
that's
so
sick
bruv,
ay
well
done
man,
well
done
Ay,
das
ist
so
krass,
Bruv,
ay
gut
gemacht,
Mann,
gut
gemacht
That's
bare
sick
bro,
keep
doing
your
shit
man
Das
ist
echt
krass,
Bro,
mach
weiter
dein
Ding,
Mann
Two
Grammy's
are
you
taking
the
piss
Zwei
Grammys,
verarschst
du
mich?
My
guy,
ah
shit,
oi
it's
mad
ey
Mein
Guter,
ah
Scheiße,
oi,
das
ist
verrückt,
ey
Scribz
I
can't
believe
it,
well
done
man
Scribz,
ich
kann's
nicht
glauben,
gut
gemacht,
Mann
Keep
doing
your
ting
yeah,
fucking
hell
mate,
fucking
hell
mate
Mach
weiter
dein
Ding,
yeah,
verdammte
Hölle,
Kumpel,
verdammte
Hölle,
Kumpel
Your
amongst
celebrities
my
guy
Du
bist
unter
Berühmtheiten,
mein
Guter
I'm
from
the
east
side,
Ich
komme
von
der
Ostseite,
East
side
of
London
We
used
to
beat
box
Now
we
sing
anthems
Ostseite
von
London
Wir
haben
früher
Beatbox
gemacht
Jetzt
singen
wir
Hymnen
I'm
talkin'
21
seconds
I
used
to
flex
with
my
bredrin's
We
playing
Ich
rede
von
21
Seconds
Ich
habe
früher
mit
meinen
Kumpels
geprahlt
Wir
spielen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Scharff, Michael Abiola Orabiyi, Mansur Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.