Paroles et traduction Scribz Riley - Outta Your Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta Your Way
С глаз долой
Still
going
outta
your
way
to
make
me
feel
a
way
Ты
всё
ещё
стараешься
задеть
меня
за
живое,
Oh
yeah
it's
such
a
shame
Да,
это
так
низко.
The
truth
is
I
ain't
got
the
time
for
this,
no
not
today
babe
Правда
в
том,
что
у
меня
нет
на
это
времени,
детка,
сегодня
точно
нет.
Like
for
goodness
sake
Боже
правый!
Tonight
imma
kiss
you
goodbye
Сегодня
вечером
я
поцелую
тебя
на
прощание.
And
I
already
made
my
mind
up
И
я
уже
всё
решил,
That's
why
I
don't
hit
your
line
Вот
почему
я
не
отвечаю
на
твои
звонки.
Wanna
see
me
slip
and
slide
Хочешь
увидеть,
как
я
облажаюсь,
You
know
where
I
reside
Ты
знаешь,
где
я
обитаю.
I'm
still
on
the
eastside,
baby
Я
всё
ещё
на
восточной
стороне,
детка,
Know
where
the
games
can't
play
me
Там,
где
твои
игры
не
пройдут.
New
number
told
me
who's
this
Новый
номер,
спрашиваешь,
кто
это?
Keep
my
line
running
Мой
телефон
не
умолкает.
Coup
talk
that's
the
new
whip
Разговоры
о
тачках,
вот
она,
новая
тачка,
You
can't
style
on
me
Тебе
меня
не
уделать.
Checking
in
just
to
proof
shit
Заглядываешь,
чтобы
похвастаться?
You
got
time
baby
У
тебя
полно
времени,
детка.
If
the
mattress
isn't
in
the
booth
Если
в
студии
нет
матраса,
I
ain't
lying
baby
То
я
не
вру,
детка.
Don't
you
hit
my
line
like
you
used
to
Не
звони
мне,
как
раньше.
There's
a
couple
of
things
you
should
get
used
to
Есть
пара
вещей,
к
которым
тебе
стоит
привыкнуть.
You
should
swallow
your
pride
that's
a
new
juice
Например,
проглотить
свою
гордость
— вот
тебе
новый
напиток.
Being
honest,
you
know
I
don't
care
Если
честно,
мне
всё
равно.
Still
going
outta
your
way
to
make
me
feel
a
way
Ты
всё
ещё
стараешься
задеть
меня
за
живое,
Oh
yeah
it's
such
a
shame
Да,
это
так
низко.
The
truth
is
I
ain't
got
the
time
for
this,
no
not
today
babe
Правда
в
том,
что
у
меня
нет
на
это
времени,
детка,
сегодня
точно
нет.
Like
for
goodness
sake
Боже
правый!
Tonight
imma
kiss
you
goodbye
Сегодня
вечером
я
поцелую
тебя
на
прощание.
And
I
already
made
my
mind
up
И
я
уже
всё
решил,
That's
why
I
don't
hit
your
line
Вот
почему
я
не
отвечаю
на
твои
звонки.
Wanna
see
me
slip
and
slide
Хочешь
увидеть,
как
я
облажаюсь,
You
know
where
I
reside
Ты
знаешь,
где
я
обитаю.
I'm
still
on
the
eastside,
baby
Я
всё
ещё
на
восточной
стороне,
детка,
Know
where
the
games
can't
play
me
Там,
где
твои
игры
не
пройдут.
Right
around
is
you
still
about
talking
down
on
me
Ты
всё
ещё
рядом
и
всё
ещё
говоришь
обо
мне
гадости?
How
you
do
the
most
just
to
float
then
you
drown
on
me
Как
ты
умудряешься
выпендриваться,
а
потом
тонуть
во
мне?
Home
alone
then
you
change
your
tone
Сидишь
дома
одна,
меняешь
тон,
Want
some
love
from
me
Хочешь
моей
любви.
I
am
pulling
up
don't
give
a
fuck
about
your
company
Я
подъезжаю,
и
мне
плевать
на
твою
компанию.
Don't
you
hit
my
line
like
you
used
to
Не
звони
мне,
как
раньше.
There's
a
couple
of
things
you
should
get
used
to
Есть
пара
вещей,
к
которым
тебе
стоит
привыкнуть.
You
should
swallow
your
pride
that's
a
new
juice
Например,
проглотить
свою
гордость
— вот
тебе
новый
напиток.
Being
honest,
you
know
I
don't
care
Если
честно,
мне
всё
равно.
Still
going
outta
your
way
to
make
me
feel
a
way
Ты
всё
ещё
стараешься
задеть
меня
за
живое,
Oh
yeah
it's
such
a
shame
Да,
это
так
низко.
The
truth
is
I
ain't
got
the
time
for
this,
no
not
today
babe
Правда
в
том,
что
у
меня
нет
на
это
времени,
детка,
сегодня
точно
нет.
Like
for
goodness
sake
Боже
правый!
Tonight
imma
kiss
you
goodbye
Сегодня
вечером
я
поцелую
тебя
на
прощание.
And
I
already
made
my
mind
up
И
я
уже
всё
решил,
That's
why
I
don't
hit
your
line
Вот
почему
я
не
отвечаю
на
твои
звонки.
Wanna
see
me
slip
and
slide
Хочешь
увидеть,
как
я
облажаюсь,
You
know
where
I
reside
Ты
знаешь,
где
я
обитаю.
I'm
still
on
the
eastside,
baby
Я
всё
ещё
на
восточной
стороне,
детка,
Know
where
the
games
can't
play
me
Там,
где
твои
игры
не
пройдут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Abiola Orabiyi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.