Scridge - Samira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scridge - Samira




Samira
Samira
Scridge
Scridge
T′as consommé notre histoire comme une garo
You consumed our story like a stranger
J'avais pas le salaire de Gameiro
I didn't have the salary of Gameiro
J′t'ai tout laissé comme dans l'film "Casino"
I left everything to you like in the movie "Casino"
Tu déconnes Samira, Samira
You're crazy Samira, Samira
J′suis pas un mec à meuf, j′suis pas un salaud
I'm not a playboy, I'm not a bastard
N'écoute pas ces jalouses, faut faire des efforts
Don't listen to those jealous people, you have to make an effort
T′aimes trop fouiller mon phone pendant que je dors
You love to go through my phone while I'm sleeping
Tu déconnes Samira, Samira
You're crazy Samira, Samira
Mélangé, mélangé, mélangé
Scrambled, scrambled, scrambled
Ne pleure pas t'as tout mélangé
Don't cry, you've mixed everything up
Quelle vie, quelle vie, quelle vie
What a life, what a life, what a life
Ton petit cœur est en danger
Your little heart is in danger
Tu t′es fait retourner l'cerveau par une autre
You've had your brain turned upside down by someone else
T′as préféré écouter les autres
You preferred to listen to others
J'crois qu'c′est mort
I think it's over
Samira, Samira, Samira
Samira, Samira, Samira
Tout c′qu'on t′a raconté ce n'sont que des mots
Everything you've been told is just words
Dis-moi tu veux mon cœur ou mes loves?
Tell me, do you want my heart or my money?
Samira
Samira
Samira, Samira, Samira
Samira, Samira, Samira
Elle m′a cassée la tête toute la semaine
She's been nagging me all week
Elle attend qu'j′lui ramène des preuves formelles
She wants me to bring her formal proof
Et quand j'lui réponds pas, j'la mets hors d′elle, hors d′elle, hors d'elle
And when I don't answer her, I drive her out of her mind, out of her mind, out of her mind
J′comprends pas pourquoi tu t'fais des idées
I don't understand why you're getting ideas
L′impression que tu veux te faire désirée
I get the impression that you want to make yourself desired
Mais à la base, on s'est validé
But at the base, we validated each other
Au bout du compte, on restera liés
In the end, we will remain connected
Mélangé, mélangé, mélangé
Scrambled, scrambled, scrambled
Ne pleure pas t′as tout mélangé
Don't cry, you've mixed everything up
Quelle vie, quelle vie, quelle vie
What a life, what a life, what a life
Ton petit cœur est en danger
Your little heart is in danger
Tu t'es fait retourner l'cerveau par une autre
You've had your brain turned upside down by someone else
T′as préféré écouter les autres
You preferred to listen to others
J′crois qu'c′est mort
I think it's over
Samira, Samira, Samira
Samira, Samira, Samira
Tout c'qu′on t'a raconté ce n′sont que des mots
Everything you've been told is just words
Dis-moi tu veux mon cœur ou mes loves?
Tell me, do you want my heart or my money?
Samira
Samira
Samira, Samira, Samira
Samira, Samira, Samira
Tu t'es fait influencer, j'aimerais tout recommencer
You've been influenced, I'd like to start over
Parfois je pense au passé, assez, j′vais tout plaquer
Sometimes I think about the past, enough, I'm going to drop everything
Faut qu′on avance (hey), tranquillement (hey)
We have to move on (hey), quietly (hey)
J'ai plus la force (hey), d′écouter tes mots
I don't have the strength (hey) to listen to your words anymore
Faut qu'on avance (hey), la jalousie (hey)
We have to move on (hey), jealousy (hey)
Veulent nous abattre comme zepekeño
They want to bring us down like zepekeño
Tu t′es fait retourner l'cerveau par une autre
You've had your brain turned upside down by someone else
T′as préféré écouter les autres
You preferred to listen to others
J'crois qu'c′est mort
I think it's over
Samira, Samira, Samira
Samira, Samira, Samira
Tout c′qu'on t′a raconté ce n'sont que des mots
Everything you've been told is just words
Dis-moi tu veux mon cœur ou mes loves?
Tell me, do you want my heart or my money?
Samira
Samira
Samira, Samira, Samira
Samira, Samira, Samira
Par une autre
By someone else
Ooh par une autre
Ooh by someone else
Samira, Samira, Samira
Samira, Samira, Samira
N′écoute pas les autres
Don't listen to others
N'écoute pas les autres
Don't listen to others
Samira, Samira, Samira
Samira, Samira, Samira
Enti galbi Samira
You are my heart Samira
Enti 3omri Samira
You are my life Samira
Twahechtak a Samira
I love you Samira
Twahechtak w′nmout alik
I love you and I will die for you
Enti galbi Samira
You are my heart Samira
Enti 3omri Samira
You are my life Samira
Twahechtak a Samira
I love you Samira
Twahechtak w'nmout alik
I love you and I will die for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.