Scrim - Carcosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scrim - Carcosa




You did good $lick
Ты хорошо поработал, лизнув
(Something like a funeral everyday)
(Что-то вроде похорон каждый день)
(For the bodies I'm dropping some-something)
(Для тел я кое-что сбрасываю)
(Like a funeral everyday, for the bodies I'm dropping)
(Как на похоронах каждый день, для тел, которые я сбрасываю)
(Some-something like a funeral everyday, for the bodies I'm dropping)
(Что-то вроде похорон каждый день, для тел, которые я сбрасываю)
(Some-something like a funeral everyday, for the bodies I'm dropping)
(Что-то вроде похорон каждый день, для тел, которые я сбрасываю)
(Ye, ye, ye)
(Ты, ты, ты)
1, 2, 3, 4, 5, 6
1, 2, 3, 4, 5, 6
Got Glocks, got sticks, all at arms length
Есть "глоки", есть палки, все на расстоянии вытянутой руки
7, 8, 9, 10, 11 (10, 11)
7, 8, 9, 10, 11 (10, 11)
Couple more pills, on my way to heaven (Ye, ye, ye)
Еще пара таблеток, и я на пути в рай (Да, да, да)
Dancing with my demons in the moonlight
Танцую со своими демонами в лунном свете
Yea, takes some medicine to keep my mood right
Да, принимаю какое-то лекарство, чтобы поддерживать хорошее настроение.
Hop out, I can barely fucking stand up (I can't stand up)
Выпрыгивай, я, блядь, едва могу стоять на ногах не могу встать)
When drugs come my way, I can't pass up (I can't pass up)
Когда наркотики попадаются мне на пути, я не могу отказаться не могу отказаться)
Yea
Да
Wanna crawl to my room
Хочу заползти в свою комнату
Want it all to stop soon
Хочу, чтобы все это поскорее прекратилось
So lost in my own crib
Так потерялся в своей собственной кроватке
Float away, till I'm off the grid
Уплывай прочь, пока я не исчезну из поля зрения.
Sitting back playing with the 9 millimeter (Yea-yea)
Откинувшись на спинку кресла, играю с 9-миллиметровым (Да-да)
Wondering how did I get this blood on my sneakers? (Yea-yea)
Интересно, откуда у меня эта кровь на кроссовках? (Да-да)
Burned out like a cigarette (Out like a cigarette)
Сгорел, как сигарета (сгорел, как сигарета)
On top of life, feeling discontent (Discontent) (Oh-oh)
На вершине жизни, испытывая недовольство (Недовольство) (О-о-о)
Bury me six deep under my mama, weeping
Похорони меня вшестером глубоко под моей плачущей мамой
Bury my bitch right beside me if she leave here with me
Похорони мою сучку рядом со мной, если она уйдет отсюда со мной.
You see regret in my silhouette (Regret in my silhouette)
Ты видишь сожаление в моем силуэте (Сожаление в моем силуэте)
Burned out like a cigarette (Ye, ye, ye) (Out like a cigarette)
Сгорел, как сигарета (Да, да, да) (Сгорел, как сигарета)
When I'm around, it gets dangerous
Когда я рядом, это становится опасным
Out my mind, off that angel dust
Прочь из моих мыслей, прочь эту ангельскую пыль
This shit my life, I can't make it up
Это дерьмо моей жизни, я не могу это исправить
This shit simple yet complex enough
Это дерьмо простое, но достаточно сложное
Ye, in the meantime, I'ma keep going (Keep going)
Да, а пока я продолжу идти (продолжаю идти)
Always a chance I won't be here in the morning, no
Всегда есть шанс, что меня не будет здесь утром, нет
They say, "Just stop, you can make it all change"
Они говорят: "Просто остановись, ты можешь все изменить".
I'm too deep, I don't know no other way, ay
Я слишком глубоко увяз, я не знаю другого пути, да,
Okay, I lied, I don't want no other way, ay
ладно, я солгал, я не хочу другого пути, да
It's the devil that I know everyday, ay
Это дьявол, которого я знаю каждый день, да
Self destructing but at least I feel safe
Саморазрушающийся, но, по крайней мере, я чувствую себя в безопасности
What's meant to be is gonna be anyway
То, чему суждено быть, все равно произойдет
Sitting up six inches, smoking grim reaper (Ya-ya)
Приподнявшись на шесть дюймов, курю "Мрачный жнец" (Йа-йа)
Got a dumb bitch with me, she think I'm a keeper (Ya-ya)
Со мной тупая сучка, она думает, что я хранитель (Йа-йа)
Burned out like a cigarette (Burned out like a cigarette)
Сгорел, как сигарета (Сгорел, как сигарета)
All my life, feeling discontent, ya (Discontent)
Всю свою жизнь я испытываю недовольство, да (Недовольство)
Sitting back playing with the 9 millimeter
Откинувшись на спинку кресла, играю с 9-миллиметровым
Wondering how did I get this blood on my sneakers?
Интересно, откуда у меня эта кровь на кроссовках?
Burned out like a cigarette (Like a cigarette)
Сгорел, как сигарета (Как сигарета)
On top of life, feeling discontent (Ye, ye, ye)
На вершине жизни, испытывая недовольство (Да, да, да)
(Something like a funeral everyday)
(Что-то вроде похорон каждый день)
(For the bodies I'm dropping some-something)
(Для тел я кое-что сбрасываю)
(Like a funeral everyday, for the bodies I'm dropping)
(Как на похоронах каждый день, для тел, которые я сбрасываю)
(Some-something like a funeral everyday, for the bodies I'm dropping)
(Что-то вроде похорон каждый день, для тел, которые я сбрасываю)
(Some-something like a funeral everyday, for the bodies I'm dropping)
(Что-то вроде похорон каждый день, для тел, которые я сбрасываю)





Writer(s): Scott Arceneaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.