Paroles et traduction Scrim - Carcosa
You
did
good
$lick
Ты
хорошо
поработал,
лизнув
(Something
like
a
funeral
everyday)
(Что-то
вроде
похорон
каждый
день)
(For
the
bodies
I'm
dropping
some-something)
(Для
тел
я
кое-что
сбрасываю)
(Like
a
funeral
everyday,
for
the
bodies
I'm
dropping)
(Как
на
похоронах
каждый
день,
для
тел,
которые
я
сбрасываю)
(Some-something
like
a
funeral
everyday,
for
the
bodies
I'm
dropping)
(Что-то
вроде
похорон
каждый
день,
для
тел,
которые
я
сбрасываю)
(Some-something
like
a
funeral
everyday,
for
the
bodies
I'm
dropping)
(Что-то
вроде
похорон
каждый
день,
для
тел,
которые
я
сбрасываю)
(Ye,
ye,
ye)
(Ты,
ты,
ты)
1,
2,
3,
4,
5,
6
1,
2,
3,
4,
5,
6
Got
Glocks,
got
sticks,
all
at
arms
length
Есть
"глоки",
есть
палки,
все
на
расстоянии
вытянутой
руки
7,
8,
9,
10,
11
(10,
11)
7,
8,
9,
10,
11
(10,
11)
Couple
more
pills,
on
my
way
to
heaven
(Ye,
ye,
ye)
Еще
пара
таблеток,
и
я
на
пути
в
рай
(Да,
да,
да)
Dancing
with
my
demons
in
the
moonlight
Танцую
со
своими
демонами
в
лунном
свете
Yea,
takes
some
medicine
to
keep
my
mood
right
Да,
принимаю
какое-то
лекарство,
чтобы
поддерживать
хорошее
настроение.
Hop
out,
I
can
barely
fucking
stand
up
(I
can't
stand
up)
Выпрыгивай,
я,
блядь,
едва
могу
стоять
на
ногах
(я
не
могу
встать)
When
drugs
come
my
way,
I
can't
pass
up
(I
can't
pass
up)
Когда
наркотики
попадаются
мне
на
пути,
я
не
могу
отказаться
(я
не
могу
отказаться)
Wanna
crawl
to
my
room
Хочу
заползти
в
свою
комнату
Want
it
all
to
stop
soon
Хочу,
чтобы
все
это
поскорее
прекратилось
So
lost
in
my
own
crib
Так
потерялся
в
своей
собственной
кроватке
Float
away,
till
I'm
off
the
grid
Уплывай
прочь,
пока
я
не
исчезну
из
поля
зрения.
Sitting
back
playing
with
the
9 millimeter
(Yea-yea)
Откинувшись
на
спинку
кресла,
играю
с
9-миллиметровым
(Да-да)
Wondering
how
did
I
get
this
blood
on
my
sneakers?
(Yea-yea)
Интересно,
откуда
у
меня
эта
кровь
на
кроссовках?
(Да-да)
Burned
out
like
a
cigarette
(Out
like
a
cigarette)
Сгорел,
как
сигарета
(сгорел,
как
сигарета)
On
top
of
life,
feeling
discontent
(Discontent)
(Oh-oh)
На
вершине
жизни,
испытывая
недовольство
(Недовольство)
(О-о-о)
Bury
me
six
deep
under
my
mama,
weeping
Похорони
меня
вшестером
глубоко
под
моей
плачущей
мамой
Bury
my
bitch
right
beside
me
if
she
leave
here
with
me
Похорони
мою
сучку
рядом
со
мной,
если
она
уйдет
отсюда
со
мной.
You
see
regret
in
my
silhouette
(Regret
in
my
silhouette)
Ты
видишь
сожаление
в
моем
силуэте
(Сожаление
в
моем
силуэте)
Burned
out
like
a
cigarette
(Ye,
ye,
ye)
(Out
like
a
cigarette)
Сгорел,
как
сигарета
(Да,
да,
да)
(Сгорел,
как
сигарета)
When
I'm
around,
it
gets
dangerous
Когда
я
рядом,
это
становится
опасным
Out
my
mind,
off
that
angel
dust
Прочь
из
моих
мыслей,
прочь
эту
ангельскую
пыль
This
shit
my
life,
I
can't
make
it
up
Это
дерьмо
моей
жизни,
я
не
могу
это
исправить
This
shit
simple
yet
complex
enough
Это
дерьмо
простое,
но
достаточно
сложное
Ye,
in
the
meantime,
I'ma
keep
going
(Keep
going)
Да,
а
пока
я
продолжу
идти
(продолжаю
идти)
Always
a
chance
I
won't
be
here
in
the
morning,
no
Всегда
есть
шанс,
что
меня
не
будет
здесь
утром,
нет
They
say,
"Just
stop,
you
can
make
it
all
change"
Они
говорят:
"Просто
остановись,
ты
можешь
все
изменить".
I'm
too
deep,
I
don't
know
no
other
way,
ay
Я
слишком
глубоко
увяз,
я
не
знаю
другого
пути,
да,
Okay,
I
lied,
I
don't
want
no
other
way,
ay
ладно,
я
солгал,
я
не
хочу
другого
пути,
да
It's
the
devil
that
I
know
everyday,
ay
Это
дьявол,
которого
я
знаю
каждый
день,
да
Self
destructing
but
at
least
I
feel
safe
Саморазрушающийся,
но,
по
крайней
мере,
я
чувствую
себя
в
безопасности
What's
meant
to
be
is
gonna
be
anyway
То,
чему
суждено
быть,
все
равно
произойдет
Sitting
up
six
inches,
smoking
grim
reaper
(Ya-ya)
Приподнявшись
на
шесть
дюймов,
курю
"Мрачный
жнец"
(Йа-йа)
Got
a
dumb
bitch
with
me,
she
think
I'm
a
keeper
(Ya-ya)
Со
мной
тупая
сучка,
она
думает,
что
я
хранитель
(Йа-йа)
Burned
out
like
a
cigarette
(Burned
out
like
a
cigarette)
Сгорел,
как
сигарета
(Сгорел,
как
сигарета)
All
my
life,
feeling
discontent,
ya
(Discontent)
Всю
свою
жизнь
я
испытываю
недовольство,
да
(Недовольство)
Sitting
back
playing
with
the
9 millimeter
Откинувшись
на
спинку
кресла,
играю
с
9-миллиметровым
Wondering
how
did
I
get
this
blood
on
my
sneakers?
Интересно,
откуда
у
меня
эта
кровь
на
кроссовках?
Burned
out
like
a
cigarette
(Like
a
cigarette)
Сгорел,
как
сигарета
(Как
сигарета)
On
top
of
life,
feeling
discontent
(Ye,
ye,
ye)
На
вершине
жизни,
испытывая
недовольство
(Да,
да,
да)
(Something
like
a
funeral
everyday)
(Что-то
вроде
похорон
каждый
день)
(For
the
bodies
I'm
dropping
some-something)
(Для
тел
я
кое-что
сбрасываю)
(Like
a
funeral
everyday,
for
the
bodies
I'm
dropping)
(Как
на
похоронах
каждый
день,
для
тел,
которые
я
сбрасываю)
(Some-something
like
a
funeral
everyday,
for
the
bodies
I'm
dropping)
(Что-то
вроде
похорон
каждый
день,
для
тел,
которые
я
сбрасываю)
(Some-something
like
a
funeral
everyday,
for
the
bodies
I'm
dropping)
(Что-то
вроде
похорон
каждый
день,
для
тел,
которые
я
сбрасываю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Arceneaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.