Paroles et traduction Scrim - die4me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
did
good
slick
Ты
молодец,
малышка
Yeah,
tell
me,
would
you
die
for
me?
Да,
скажи
мне,
ты
бы
умерла
за
меня?
Yeah,
tell
me,
would
you
die
for
me?
Да,
скажи
мне,
ты
бы
умерла
за
меня?
Yeah,
hold
up,
huh,
what?
Да,
погоди,
а,
что?
Know
you
ain't
talkin'
to
me
(Ha)
Знаю,
ты
не
со
мной
разговариваешь
(Ха)
I
been
on
way
too
much
Я
слишком
много
всего
принял
Poppin'
up,
I'm
too
damn
geeked
(Too
geeked)
Ломаю
шаблоны,
я
слишком
уж
безумен
(Слишком
безумен)
Thinkin'
I
sip
too
much,
my
cup
way
too
deep
(Too
deep)
Кажется,
я
слишком
много
пью,
мой
стакан
слишком
полон
(Слишком
полон)
Shawty
come
hold
me
down
'til
we
R.I.P
(Until
we)
Малышка,
успокой
меня,
пока
мы
не
упокоимся
(Пока
мы)
Is
you
really
down
for
me?
Ты
действительно
моя?
Guess
we
about
to
see
(See)
Полагаю,
скоро
увидим
(Увидим)
Guess
we
about
to
be
(Who?)
Mickey
and
Mallory
(Yeah)
Полагаю,
мы
станем
(Кем?)
Микки
и
Мэллори
(Ага)
Is
you
really
down
for
me?
(What?)
Ты
действительно
моя?
(Что?)
Now
what
the
world
sees
Вот
что
видит
мир
Now
what
the
girls
scream
(Girls
scream)
Вот
о
чем
кричат
девчонки
(Девчонки
кричат)
Cut
me
for
you,
I
bleed
(You)
Порежь
меня
ради
себя,
я
истекаю
кровью
(Ты)
Got
me
up
in
my
heart,
fuck
it,
I
need
a
cup
(I
need
a
cup)
Ты
запала
мне
в
душу,
к
черту,
мне
нужен
стаканчик
(Мне
нужен
стаканчик)
Don't
really
know
'bout
love,
baby,
I
rather
be
numb
(I
rather
be
numb)
На
самом
деле
я
не
знаю,
что
такое
любовь,
детка,
я
бы
предпочел
быть
нечувствительным
(Я
бы
предпочел
быть
нечувствительным)
Don't
really
wanna
feel
none
(None)
На
самом
деле
я
не
хочу
ничего
чувствовать
(Ничего)
But
for
you
I
feel
(For
you)
Но
ради
тебя
я
чувствую
(Ради
тебя)
I
feel
like
back
when,
when
I
first
took
a
pill
(First
took
a
pill)
Я
чувствую
себя
так
же,
как
тогда,
когда
я
впервые
принял
таблетку
(Впервые
принял
таблетку)
Baby,
for
you,
I'd
be
down
to
die
Детка,
ради
тебя
я
был
бы
готов
умереть
Baby,
for
you,
I'd
be
down
to
ride
Детка,
ради
тебя
я
был
бы
готов
пойти
на
все
All
your
exes,
fuck
'em
Все
твои
бывшие,
к
черту
их
See
'em,
I
might
kill
'em
Увижу
их,
возможно,
убью
их
Yeah,
I
know
I'm
toxic,
and
I'm
unforgiving
Да,
я
знаю,
что
я
отравляю
все
вокруг,
и
я
неумолим
What
the
fuck
is
limits?
'Cause
for
you,
I'll
spend
it
(I'll
spend
it)
Что
за
хрень
эти
ограничения?
Ведь
ради
тебя
я
потрачу
все
(Я
потрачу
все)
Usually
don't
know
my
limits
when
it
comes
to
women
Обычно
я
не
знаю
границ,
когда
дело
касается
женщин
Might
ice
your
wrist
with
tennis
if
you
bring
your
friend
Могу
украсить
твое
запястье
бриллиантами,
если
ты
приведешь
подругу
I'm
down
to
ride
with
you
until
we
meet
our
end
Я
готов
идти
с
тобой
до
конца,
пока
мы
не
встретим
свой
конец
Yeah,
tell
me,
would
you
die
for
me?
(Would
you
die?)
Да,
скажи
мне,
ты
бы
умерла
за
меня?
(Ты
бы
умерла?)
Yeah,
tell
me,
would
you
die
for
me?
(Would
you
die?)
Да,
скажи
мне,
ты
бы
умерла
за
меня?
(Ты
бы
умерла?)
Yeah,
hold
up,
huh,
what?
Да,
погоди,
а,
что?
Know
you
ain't
talkin'
to
me
(Ha)
Знаю,
ты
не
со
мной
разговариваешь
(Ха)
I
been
on
way
too
much
Я
слишком
много
всего
принял
Poppin'
up,
I'm
too
damn
geeked
(Too
geeked)
Ломаю
шаблоны,
я
слишком
уж
безумен
(Слишком
безумен)
Thinkin'
I
sip
too
much,
my
cup
way
too
deep
(Too
deep)
Кажется,
я
слишком
много
пью,
мой
стакан
слишком
полон
(Слишком
полон)
Shawty
come
hold
me
down
'til
we
R.I.P
(Until
we
die)
Малышка,
успокой
меня,
пока
мы
не
упокоимся
(Пока
мы
не
умрем)
Is
you
really
down
for
me?
Ты
действительно
моя?
Guess
we
about
to
see
(See)
Полагаю,
скоро
увидим
(Увидим)
Guess
we
about
to
be
(Who?)
Mickey
and
Mallory
(Yeah)
Полагаю,
мы
станем
(Кем?)
Микки
и
Мэллори
(Ага)
Is
you
really
down
for
me?
(What?)
Ты
действительно
моя?
(Что?)
Now
what
the
world
sees
(Now
what
the
world
sees)
Вот
что
видит
мир
(Вот
что
видит
мир)
Now
what
the
girls
scream
(Girls
scream)
Вот
о
чем
кричат
девчонки
(Девчонки
кричат)
Cut
me
for
you,
I
bleed
(You)
Порежь
меня
ради
себя,
я
истекаю
кровью
(Ты)
Got
me
up
in
my
heart,
fuck
it,
I
need
a
cup
(I
need
a
cup)
Ты
запала
мне
в
душу,
к
черту,
мне
нужен
стаканчик
(Мне
нужен
стаканчик)
Don't
really
know
'bout
love,
baby,
I
rather
be
numb
(I
rather
be
numb)
На
самом
деле
я
не
знаю,
что
такое
любовь,
детка,
я
бы
предпочел
быть
нечувствительным
(Я
бы
предпочел
быть
нечувствительным)
Don't
really
wanna
feel
none
(None)
На
самом
деле
я
не
хочу
ничего
чувствовать
(Ничего)
But
for
you
I
feel
(For
you)
Но
ради
тебя
я
чувствую
(Ради
тебя)
I
feel
like
back
when,
when
I
first
took
a
pill
(First
took
a
pill)
Я
чувствую
себя
так
же,
как
тогда,
когда
я
впервые
принял
таблетку
(Впервые
принял
таблетку)
Baby,
for
you,
I'd
be
down
to
die
Детка,
ради
тебя
я
был
бы
готов
умереть
Baby,
for
you,
I'd
be
down
to
ride
Детка,
ради
тебя
я
был
бы
готов
пойти
на
все
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.