Paroles et traduction Scrim - maserati slick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
maserati slick
maserati slick
You
did
good,
Slick
Ты
хорошо
справился,
Слик
It's
a
smash
Это
потрясающий
успех
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Пойдем,
пойдем,
пойдем
Hey,
I
just
hopped
out
a
new
whip,
already
high
as
fuck
Эй,
я
только
что
вытащил
новый
кнут,
уже
чертовски
накуренный
I
just
took
a
few
hits
too
gone,
new
phone
Я
просто
сделал
несколько
ударов,
слишком
ушел,
новый
телефон
Pick
up,
I'm
like
"Who
this?"
Возьмите
трубку,
я
такой:
Кто
это?
I've
been
sipping
mud,
dirty
cup
like
it's
sewage
Я
пил
грязь,
грязную
чашку,
как
будто
это
сточные
воды.
Only
love
her
when
I'm
faded
off
the
fluid
(okay)
Люби
ее
только
тогда,
когда
я
исчезаю
из
жидкости
I
can
feel
the
drugs
running
through
my
body
Я
чувствую,
как
наркотики
проходят
через
мое
тело
I
was
on
thin
ice,
now
my
neck
on
hockey
Я
был
на
тонком
льду,
теперь
моя
шея
в
хоккее
When
I
die,
I
hope
my
bitch
is
buried,
shorty
(shorty)
Когда
я
умру,
я
надеюсь,
что
мою
суку
похоронят,
шотти
(шотти).
When
I
die
fill
my
coffin
up
with
codeine
Когда
я
умру,
наполни
мой
гроб
кодеином.
Yeah,
my
bitch,
she
sober
but
she
love
a
fucking
dope
fiend
Да,
моя
сука,
она
трезвая,
но
ей
нравится
чертов
наркоман
I
put
Molly
in
my
water,
she
thought
it
was
protein
Я
положил
Молли
в
воду,
она
подумала,
что
это
белок.
I
can't
tell
you
what
it
is,
but
can
say
what
it
don't
mean
Я
не
могу
сказать
вам,
что
это
такое,
но
могу
сказать,
что
это
не
значит.
Northside
crashing
out,
baby,
I
might
OD
Нортсайд
терпит
крах,
детка,
у
меня
может
быть
передозировка.
Okay,
okay,
I'm
on
the
new
wave
(ay)
Ладно,
ладно,
я
на
новой
волне
(ау)
We
pushing
Hellcat,
I'm
on
a
new
pace
(yeah)
Мы
гоним
адских
котов,
я
в
новом
темпе
(да).
Iced
out
Rollie,
this
here
a
new
face
(yeah)
Ролли
со
льдом,
это
новое
лицо
(да)
Still
on
the
same
shit,
but
in
a
new
way
Все
в
том
же
дерьме,
но
по-новому
They
got
twin
bitches,
I
got
twin
Benz's
У
них
есть
суки-близнецы,
у
меня
есть
близнецы
Бенца.
I
got
killers
'round
me,
and
they
killing
senseless
Вокруг
меня
убийцы,
и
они
убивают
бессмысленно
Can't
tell
who's
who
no
more,
I
can't
tell
the
difference
Больше
не
могу
сказать,
кто
есть
кто,
я
не
могу
отличить
Don't
think
I'm
from
this
earth,
dawg,
I'm
just
too
different
Не
думай,
что
я
с
этой
земли,
чувак,
я
слишком
другой
Pop
another
perc,
I
just
upped
my
senses,
ay
Дай
еще
один
перк,
я
только
что
обострил
свои
чувства,
ай
Two
Glocks
on
me,
that
just
my
essentials,
ay
Два
Глока
со
мной,
это
только
самое
необходимое,
ай
Listen
to
your
daddy,
better
pushing
pencils,
ay
Слушай
папу,
лучше
толкай
карандаши,
ай
Now
pause
the
instrumental,
ay
А
теперь
поставь
инструментал
на
паузу,
ай
Hey,
I
just
hopped
out
a
new
whip,
already
high
as
fuck
Эй,
я
только
что
вытащил
новый
кнут,
уже
чертовски
накуренный
I
just
took
a
few
hits,
too
gone,
new
phone
Я
просто
сделал
несколько
ударов,
слишком
ушел,
новый
телефон
Pick
up,
I'm
like
"Who
this?"
Возьмите
трубку,
я
такой:
Кто
это?
I've
been
sipping
mud,
dirty
cup
like
it's
sewage
Я
пил
грязь,
грязную
чашку,
как
будто
это
сточные
воды.
Only
love
her
when
I'm
faded
off
the
fluid
Люби
ее
только
тогда,
когда
я
исчезаю
из
жидкости
I
can
feel
the
drugs
running
through
my
body
Я
чувствую,
как
наркотики
проходят
через
мое
тело
I
was
on
thin
ice,
now
my
neck
on
hockey
Я
был
на
тонком
льду,
теперь
моя
шея
в
хоккее
When
I
die,
I
hope
my
bitch
is
buried,
shorty
(shorty)
Когда
я
умру,
я
надеюсь,
что
мою
суку
похоронят,
шотти
(шотти).
When
I
die
fill
my
coffin
up
with
codeine
(let's
go)
Когда
я
умру,
наполни
мой
гроб
кодеином.
Yeah,
my
bitch,
she
sober
but
she
love
a
fucking
dope
fiend
Да,
моя
сука,
она
трезвая,
но
ей
нравится
чертов
наркоман
I
put
Molly
in
my
water,
she
thought
it
was
protein
Я
положил
Молли
в
воду,
она
подумала,
что
это
белок.
I
can't
tell
you
what
it
is,
but
can
say
what
it
don't
mean
Я
не
могу
сказать
вам,
что
это
такое,
но
могу
сказать,
что
это
не
значит.
Northside
crashing
out,
baby,
I
might
OD
(OD)
Нортсайд
терпит
крах,
детка,
у
меня
может
быть
передозировка.
Oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
о-о,
о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Arceneaux Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.