Scrim - #scrimjustwannahavefun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scrim - #scrimjustwannahavefun




#scrimjustwannahavefun
You did good, $lick
Ты молодец, $lick
It's a smash
Это потрясающий успех
It glisten when the sun goes down
Он блестит, когда солнце садится
These diamonds on my neck
Эти бриллианты на моей шее
They glisten when the sun goes down
Они блестят, когда солнце садится
Ice all on my neck
Лед весь на моей шее
It glisten when the sun goes down
Он блестит, когда солнце садится
These diamonds on my neck
Эти бриллианты на моей шее
They glisten when the sun goes down
Они блестят, когда солнце садится
Ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха
Coupe just cut the top off it go by him (cut the top)
Купе просто срезал верх, проехал мимо него (срезал верх).
I just knocked her walls down, like East Berlin (yeah, huh)
Я просто разрушил ее стены, как Восточный Берлин (да, ха)
Motherfuck them feds, we don't tell on twins (fuck the feds)
К черту этих федералов, мы не говорим о близнецах черту федералов)
Me no speak no English, all me speak is M's (ha)
Я не говорю по-английски, все, что я говорю, это М (ха)
I just sipped a pint, I might overdose
Я только что выпил пинту, у меня может быть передозировка
It ain't even noon, and I'm comatose (comatose)
Еще нет полудня, а я в коме (коме).
White bitch on my dick, like Marilyn Monroe
Белая сука на моем члене, как Мэрилин Монро
Diamonds in my cross caught the Holy Ghost
Бриллианты в моем кресте поймали Святого Духа
Riding 'round in that Lizzo, that big, black and beautiful
Катаюсь на этом Лиззо, таком большом, черном и красивом.
How you ain't got no guns, that's unconstitutional
То, что у тебя нет оружия, это неконституционно.
Hard head motherfucker, I been hot since a juvenile
Твёрдый ублюдок, я был горячим с детства.
Thinkin' they can fuck with me, these pussies delusional
Думаю, они могут трахаться со мной, эти киски бредовые.
Riding 'round with three K's but fuck the clan (fuck the clan)
Катаюсь с тремя К, но к черту клан черту клан)
These pussies on that Q shit like, "Trust the plan"
Эти киски на этом дерьме Q типа: Доверься плану
Sticks sound like the Flintstones, go bam-bam-bam
Палки звучат как Флинстоуны, бам-бам-бам
I just copped some dope straight from Vietnam
Я только что купил немного наркотика прямо из Вьетнама.
I just copped some coke from my Uncle Sam
Я только что получил немного кокаина от своего дяди Сэма.
While I'm at it, tell the IRS, "Fuck Uncle Sam" (fuck him)
Пока я этим занимаюсь, скажи налоговой: К черту дядю Сэма черту его)
I just popped a Xan', RIP to Yams
Я только что вытащил Ксан, покойся с миром, ямс
Smoking opium like I was a vamp
Курю опиум, как будто я вампир.
Ha-ha-ha-ha, I just caught a body (ha-ha)
Ха-ха-ха-ха, я только что поймал тело (ха-ха)
Off the grid, but if you want it, it ain't hard to find me
Вне сети, но если ты этого хочешь, меня нетрудно найти.
Ha-ha-ha-ha, pull his card like hobby
Ха-ха-ха-ха, вытащи его карту, как хобби
These motherfuckers passing blame like it's Hot Tamale
Эти ублюдки перекладывают вину, как будто это Горячий Тамале.
Ice, ice, ice, ice, neck more chill than Gandhi
Лед, лед, лед, лед, шея холоднее, чем у Ганди.
Got me sliding down her throat like my dick a Roxy
Заставил меня скользить ей в горло, как мой член Рокси.
Ha-ha-ha-ha-ha, oh, I think it's funny?
Ха-ха-ха-ха-ха, ох, думаю, это смешно?
They see the chains through the tint, and they get to running
Они видят цепи сквозь тонировку и бегут.
Ice all on my neck
Лед весь на моей шее
It glisten when the sun goes down
Он блестит, когда солнце садится
These diamonds on my neck
Эти бриллианты на моей шее
They glisten when the sun goes down
Они блестят, когда солнце садится
Ice all on my neck
Лед весь на моей шее
It glisten when the sun goes down
Он блестит, когда солнце садится
These diamonds on my neck
Эти бриллианты на моей шее
They glisten when the sun goes down
Они блестят, когда солнце садится
The ice all on my neck (ice, ice)
Лед на моей шее (лед, лед)
It glisten when the sun goes down
Он блестит, когда солнце садится
These diamonds on my neck (on my neck)
Эти бриллианты на моей шее (на моей шее)
They glisten when the sun goes down
Они блестят, когда солнце садится





Writer(s): Kavi Lybarger, Scott Anthony Arceneaux Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.