Script - 一番星 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Script - 一番星




一番星
First Star
あたらしい街並みと ありふれた ぼくの胸
Amidst the changing cityscape and my ordinary heart,
まだやりのこしたことも 忘れてしまえたら いい
I wish I could forget the tasks yet undone.
試され続ける毎日で ひとにあわせることを 知った
In the daily grind of life, I've learned to conform,
自分を いきることは なぜ こんなにもむずかしい
Yet, living as oneself seems so arduous.
使い古した ぼくのカバンに 叶えていない夢がひとつ
In my worn-out bag, a dream remains unfulfilled,
あともう少し だけど あとどれくらいの 歩幅で歩けばいい
A little further, but how many steps must I take?
ずっと 空を見つめてた ずっと 夢を追いかけてた
I've always gazed at the sky, chasing dreams,
風の終わりを知らない あの頃のぼくはどこにいる
Where is that boy who knew no bounds?
まだ あきらめきれなくて まだ ぼくには遠すぎて
I can't give up yet, it's still too far,
一番星が輝いた 疲れ果てた心で ぼくは何をみているの
As the first star shines, my weary heart asks, what am I looking at?
すれちがう人並みの中 なつかしい君が見えた 気がした
Amongst the passing faces, I saw a glimpse of you,
夢見ることを おそれない 君がそばにいた
You who dared to dream, beside me.
使い古した ぼくの心 叶えていない夢がひとつ
In my battered heart, a dream persists,
あともう少し だけど あとどれくらいの 愛が必要かな
A little further, but how much love do I need?
ずっと 君を愛してた ずっと 一緒にいたかった
I've always loved you, always wanted to be together,
たしかにそばにいたはずなのに 信じあうことも 疑うことも
You were by my side, I'm sure of it, but trust and doubt,
ただ つなぎとめるだけで ただ 時は流れていく
We merely cling on, as time passes by,
一番大切な光を 疲れ果てた心で ぼくは愛していたんだ
My weary heart loved the light that mattered most.
望めば何もかもを愛せる 強い自分がいるはず
If I wish, I can love everything, for I have that strength.
ずっと 空を見つめてた ずっと 夢を追いかけてた
I've always gazed at the sky, chasing dreams,
風の終わりを知らない あの頃のぼくはまだここに いる
That boy who knew no bounds still lives within me,
きっと 大切なことは きっと あたりまえの繰り返し
Surely, what matters most are the ordinary things,
夢を叶えるためだけの ぼくの一番星は きっと 君だった
My first star, guiding me towards my dreams, was you.





Writer(s): 佐々木 收, 佐々木 收


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.