Scriptor - Crte Lica (feat. GIR) - traduction des paroles en allemand

Crte Lica (feat. GIR) - Scriptortraduction en allemand




Crte Lica (feat. GIR)
Gesichtszüge (feat. GIR)
Kad primim mic, rep sjedne na prvi let za jebeno
Wenn ich das Mic nehme, sitzt der Rap im ersten Flug zum verdammten
Još debelo prije anđela Scriptor je demon
Schon lange vor den Engeln war Scriptor ein Dämon
U Hrvatskoj, Sloveniji, Crnoj gori i Bosni dečki
In Kroatien, Slowenien, Montenegro und Bosnien, Jungs
Poskrivečki dešifriraju moj prosti rječnik
Entschlüsseln heimlich mein einfaches Wörterbuch
Spreme moj rep ko lekciju u rep kolekciju
Bereiten meinen Rap vor wie eine Lektion in der Rap-Sammlung
Pa kad krenu pisat svoj dožive rekolekciju
Und wenn sie anfangen, ihren eigenen zu schreiben, erleben sie eine Rekollektion
Satkan sam po mjeri roda plemenitih zvijeri voda
Ich bin gewebt nach dem Maß der edlen Wassertiere
Svaki reper ovog perioda je meni odan
Jeder Rapper dieser Zeit ist mir ergeben
Nova ekipa mi zvuči bolje no ikad
Die neue Crew klingt für mich besser denn je
Al zasad se mogu samo slikat pored mog lika
Aber im Moment können sie sich nur neben meiner Figur fotografieren lassen
Maestralan rep, dajem vjetar u leđa, tramontanu
Meisterhafter Rap, ich gebe Rückenwind, Tramontana
Jer sam roko retke kad je Dr. Oetker brao pamuk
Weil ich Zeilen gerappt habe, als Dr. Oetker Baumwolle pflückte
Pa me ne ganu pokisli gitaristi
Also berühren mich durchnässte Gitarristen nicht
Znao bi im svaku rimu unaprijed i da ne čitam misli
Ich würde jeden ihrer Reime im Voraus kennen, auch ohne Gedanken zu lesen
Jer im je ritam isti, misaono oskudan
Weil ihr Rhythmus gleich ist, gedanklich karg
Posprdan, svaki postulat ostaje floskula
Verächtlich, jedes Postulat bleibt eine Floskel
Gola istina obučena u ruho laži
Die nackte Wahrheit, gekleidet in das Gewand der Lüge
Ko mit o uholaži, vic koji ti duh obnaži
Wie der Mythos von der Ohrschnecke, ein Witz, der deinen Geist entblößt
Na ivici sna i jave, remetim tvoj polusan
Am Rande von Traum und Wirklichkeit störe ich deinen Halbschlaf
Malu ti znam iz busa, bengala je moju stvar
Ich kenne deine Kleine aus dem Bus, sie hat meinen Schwanz geblasen
Ekipa koja plovi na sjećanju na novi val
Die Crew, die auf der Erinnerung an die neue Welle segelt
Ni u snovima ne sluti što radim sa slovima
Ahnt nicht einmal im Traum, was ich mit Worten mache
Pogađam ritam surovo ko majku smrt jedinca
Ich treffe den Rhythmus so brutal wie der Tod der Mutter ihr einziges Kind
Tata je na majku, sine, provjeri mi crte lica
Papa ist wie Mama, Süße, überprüf meine Gesichtszüge
A ti smanji dozu kemikalije,
Und du reduzier die Dosis an Chemikalien,
Briješ na mafijozu, al ne nosiš genitalije
Du gibst dich als Mafioso aus, aber du trägst keine Genitalien
Ti, na cesti stupaš kao Charles de Gaulle
Du, auf der Straße schreitest du wie Charles de Gaulle
Ali kad nastupaš svi zajedno viču car je gol
Aber wenn du auftrittst, rufen alle zusammen, der Kaiser ist nackt
Ti smanji dozu kemikalije
Du reduzier die Dosis an Chemikalien
Briješ na mafijozu, al ne nosiš genitalije
Du gibst dich als Mafioso aus, aber du trägst keine Genitalien
Ti, koji si bio uzor mladima
Du, der du ein Vorbild für die Jugend warst
Ostao si luzer, život ti je uzo nadimak
Du bist ein Verlierer geblieben, das Leben hat dir deinen Spitznamen genommen
Donosim na stol novo pa se svaki reper gosti
Ich bringe Neues auf den Tisch, sodass sich jeder Rapper bedient
Putujem ko Yammat, put skoro nepremostiv
Ich reise wie Yammat, ein Weg, fast unüberwindbar
Generacija Twittera trune
Die Twitter-Generation verrottet
Ljubitelj noir filmova, njemačke literature
Liebhaber von Noir-Filmen, deutscher Literatur
Vidio duhovne bezdane, puteve zvjezdane
Ich sah spirituelle Abgründe, Sternenpfade
Riječ testament, priče nestvarne ko gangsta rep
Das Wort Testament, Geschichten so unwirklich wie Gangsta-Rap
Predvidio sam ovo, Nostradamus
Ich habe das vorausgesehen, Nostradamus
Odrasto uz GTA, joystick u ruci, nisam htio postat Faust
Aufgewachsen mit GTA, Joystick in der Hand, ich wollte nicht Faust werden
Riječ je zapisana od strane dva pisara
Das Wort ist von zwei Schreibern niedergeschrieben
Već dugo ne pišem versove već je svaki psalam
Ich schreibe schon lange keine Verse mehr, jeder ist ein Psalm
Nikad nisam bio više rastrgan između reda i kaosa kao sad
Ich war noch nie so zerrissen zwischen Ordnung und Chaos wie jetzt
U oceanu misli nema smisla ni broda
Im Ozean der Gedanken gibt es weder Sinn noch Boot
U vječnosti uočavam svoj kristalni odraz
In der Ewigkeit erkenne ich mein kristallklares Spiegelbild
Nemam vremena za dvoumljenje, pristani odma
Ich habe keine Zeit für Zweifel, leg sofort an
Romeo, Julija, Bonnie, Clyde, Tristan, Izolda
Romeo, Julia, Bonnie, Clyde, Tristan, Isolde
A misaoni projektili lete ko leptiri
Und gedankliche Projektile fliegen wie Schmetterlinge
Bolje pročitat jednu značajnu knjigu nego sto lektiri
Besser ein bedeutendes Buch lesen als hundert Schullektüren
Kolektivni delirij, prividno smo objektivni, a ti
Kollektives Delirium, scheinbar sind wir objektiv, und du





Writer(s): Vladimir Andrassy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.