Paroles et traduction Scriptor - Kada Odu Svi
Kada Odu Svi
When Everyone Leaves
Godinama
vodim
zanat
stog
i
sada
bacam
znanje
For
years
I've
been
honing
my
craft,
now
I'm
sharing
my
knowledge
Ipak,
ovih
dana
je
u
modi
kazat
da
sam
sranje
But
these
days
it's
trendy
to
say
I'm
crap
Nije
da
me
dira
brate,
al
ne
cijene
dijamante
It's
not
like
it
bothers
me,
babe,
but
they
don't
appreciate
diamonds
Kada
kidam
matre
za
nedojebane
ignorante
When
I'm
spitting
fire
for
clueless
ignorants
I
pokušavam
objasniti
ovim
klošarima
And
I
try
to
explain
to
these
losers
Da
loša
rima
- ostaje
loša
rima
That
a
bad
rhyme
– stays
a
bad
rhyme
Možda
imaš
flow
i
sve
ostale
izgovore
Maybe
you
have
flow
and
all
the
other
excuses
Al
ak
želim
čut
prazan
tok
ću
stavit
glavu
ispod
vode
But
if
I
want
to
hear
an
empty
stream,
I'll
put
my
head
under
water
Iz
Repetike
ste
preuzeli
krivo
znanje
You
got
your
wrong
knowledge
from
Repetika
I
zamijenili
rep
za
besmisleno
rimovanje
And
replaced
rap
with
meaningless
rhyming
I
od
toga
nitko
dalje,
kako
neću
bit
posramljen
And
no
one's
going
anywhere
from
that,
how
can
I
not
be
ashamed
Kad
ekipa
svodi
muziku
na
tako
plitko
sranje
When
the
crew
reduces
music
to
such
shallow
crap
A
mi
smo
se
trudili
dostaviti
horror
strofe
And
we've
been
trying
to
deliver
horror
verses
Nered
na
beatu
koji
uzrokuje
pomor
Stoke
Chaos
on
the
beat
that
causes
the
death
of
Stoke
Najtvrđi
rep
u
Zagrebu
od
Tagragza
The
hardest
rap
in
Zagreb
since
Tagragz
Solim
rime
u
ritam,
ekipa
se
dere
manjača
I'm
salting
rhymes
to
the
rhythm,
the
crew
is
screaming
maniac
Kada
odu
svi,
ostaju
samo
ikone
When
everyone
leaves,
only
icons
remain
Kažu
Scriptore
napustio
si
hip
hop
svijet
They
say
Scriptor,
you
left
the
hip
hop
world
Ne
viđamo
se
više
tako
često
petkom,
al
We
don't
see
each
other
that
often
on
Fridays,
but
Rep
pogađa
snare
ko
da
je
Dino
Rađa
back
vokal
The
rap
hits
the
snare
like
Dino
Rađa
is
a
back
vocal
Odu
svi,
ostaju
samo
ikone
Everyone
leaves,
only
icons
remain
Kažu
Scriptore
napustio
si
hip
hop
svijet
They
say
Scriptor,
you
left
the
hip
hop
world
Ne
viđamo
se
više
tako
često
petkom,
al
We
don't
see
each
other
that
often
on
Fridays,
but
Rep
pogađa
snare
ko
da
je
Dino
Rađa
back
vokal
The
rap
hits
the
snare
like
Dino
Rađa
is
a
back
vocal
Kad
je
rep
u
pitanju,
Scriptor
je
u
odgovoru
When
it
comes
to
rap,
Scriptor
is
in
charge
Radim
rep
za
ljude
što
prose
na
kolodvoru
I
do
rap
for
the
people
begging
at
the
station
Ne
za
one
što
se
ponose
po
dogovoru
Not
for
those
who
brag
about
their
agreements
Danas
pjevaju
o
Zagorju,
sutra
o
modrom
moru
Today
they
sing
about
Zagorje,
tomorrow
about
the
blue
sea
Diskvalificiran
sam
unaprijed
I'm
disqualified
in
advance
Iz
svakog
betla
jer
ovaj
rep
jebe
mater
From
every
battle,
because
this
rap
fucks
your
mother
A
flow
je
ko
žene
na
netu,
gdje
ti
se
svide
mnoge
And
the
flow
is
like
women
on
the
internet,
where
you
like
many
Nećeš
ga
imat
nikad,
al
možeš
drkat
do
mile
volje
You
won't
have
it
ever,
but
you
can
jerk
off
to
your
heart's
content
Istina,
rima
može
bit
jednostavna
True,
the
rhyme
can
be
simple
I
ne
mogu
reć
da
joj
je
zbog
toga
vrijednost
manja
And
I
can't
say
that
its
value
is
less
because
of
it
Al
ja
sam
kompliciran
pa
sve
to
projiciram
But
I'm
complicated,
so
I
project
all
that
Na
kompleksnost
svojih
rima,
jebiga
volim
snimat
On
the
complexity
of
my
rhymes,
damn,
I
love
recording
Pitaj
svakog
MCija
iz
svojeg
tima
Ask
every
MC
from
your
crew
Koji
tvorac
rima
lansira
rep
poput
projektila
Which
rhyme
creator
launches
rap
like
a
projectile
Ako
je
objektivan
reći
će
Scriptor
If
he's
objective,
he'll
say
Scriptor
Pa
dugo,
dugo
nitko,
pa
dugo
nitko
For
a
long
time,
long
time,
no
one,
long
time
no
one
Pljujem
oštru
rimu
na
beat
ko
klošar
slinu
na
zid
I'm
spitting
a
sharp
rhyme
on
the
beat
like
a
bum
spitting
on
the
wall
A
kad
je
Andrej
pored
mene
to
je
siguran
hit
And
when
Andrej
is
next
to
me,
it's
a
guaranteed
hit
I
sad
znam
da
te
pogađa
ko
Van
Damme
And
now
I
know
it
hits
you
like
Van
Damme
Il
ko
da
u
kvartu
izvadiš
gun
van
i
bam
bam
Or
like
you
pull
out
a
gun
in
the
neighborhood
and
bam
bam
Vidiš
kako
stoje
stvari
stari
You
see
how
things
stand,
old
man
Danas
si
eminentan,
sutra
jebivjetar
Today
you're
eminent,
tomorrow
you're
a
windbag
Jer
i
djeca
rastu
usporedno
s
tobom
i
prerastu
te
Because
even
children
grow
up
alongside
you
and
outgrow
you
Kažu
ti
zbogom
bez
ikakvog
priznanja
za
zasluge
They
say
goodbye
to
you
without
any
recognition
for
your
merits
Uzalud
vam
trud
svirači
Your
efforts
are
in
vain,
musicians
Kad
izgubiš
znači
da
su
došli
drugi
igrači
When
you
lose,
it
means
that
other
players
have
arrived
Grublji
i
jači,
ulični,
mračni
Rougher
and
stronger,
street,
dark
Koji
repu
pristupaju
na
drukčiji
način
Who
approach
rap
in
a
different
way
Bacim
kišu
rima,
a
duga
odradi
refren
I
throw
a
rain
of
rhymes,
and
the
rainbow
does
the
chorus
Stare
iskusnjare
kažu
da
sam
mladi
kreten
Old-timers
say
I'm
a
young
jerk
Al
kada
odu
svi,
ostaju
ikone
But
when
everyone
leaves,
only
icons
remain
Imam
rep
u
podsvijesti
ko
bolesnici
tikove
I
have
rap
in
my
subconscious
like
patients
have
tics
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Andrassy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.