Paroles et traduction en anglais Scriptor - Nisko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoćeš
vidjet
ispijena
lica
žrtava
sudbine
Do
you
want
to
see
the
drained
faces
of
victims
of
fate
Zum
slike
rata
kroz
koje
se
čuje
zvuk
mine
Zoom
in
on
the
pictures
of
war
through
which
the
sound
of
a
mine
can
be
heard
Uključi
zvučnike
pa
ćeš
čut
putnike
Turn
up
the
speakers
and
you'll
hear
the
travelers
Koji
u
kontejnerima
vide
svoje
rudnike
Who
see
their
mines
in
containers
Rutinske
operacije
što
prođu
krivo
Routine
operations
that
go
wrong
Život
ode
u
kolica,
a
nisi
to
očekivo
Life
goes
into
a
wheelchair,
and
you
didn't
expect
it
Pa
te
gledaju
ko
konja
na
samrti
So
they
look
at
you
like
a
horse
on
the
verge
of
death
Naglašeno
žalosni
jer
misle
da
se
bojiš
tuđe
radosti
Emphasizing
their
sadness
because
they
think
you're
afraid
of
other
people's
joy
Zanosi,
naivne
gadosti
glupe
mladosti
Whims,
naive
nastiness
of
stupid
youth
Životni
moto:
ako
može
jedan
onda
ajmo
svi
Life
motto:
if
one
can,
then
let's
all
Neke
samohrane
majke
hrane
samo
potrebu
Some
single
mothers
feed
only
their
need
Za
samosažaljenjem,
a
izlaze
u
bundi
na
operu
For
self-pity,
and
they
go
out
in
a
fur
coat
to
the
opera
Pitaš
se
ko
je
u
tvojem
društvu
licemjer
You
wonder
who
the
hypocrite
is
in
your
company
Vjerojatno
taj
koji
neprestano
priča
viceve
Probably
the
one
who
constantly
tells
jokes
Priče
se
mijenjaju,
odu
daleko
od
istine
Stories
change,
they
go
far
from
the
truth
Al
kada
staviš
uho
na
školjku
sve
je
to
isti
drek
But
when
you
put
your
ear
to
the
seashell,
it's
all
the
same
crap
A
nisko
ispod
sivog
neba,
meni
jedino
trebaju
And
low
under
the
gray
sky,
I
only
need
Mir
i
tišina
da
bi
mi
život
bio
sretan
Peace
and
quiet
for
my
life
to
be
happy
Ispod
neba,
na
nebo
krivo
gledam
Under
the
sky,
I
look
at
the
sky
crookedly
Pa
kad
poraste
ego
pored
mene
nikog
nema
So
when
my
ego
grows,
there's
no
one
beside
me
Jer
nisko
ispod
sivog
neba
meni
jedino
treba
Because
low
under
the
gray
sky
I
only
need
Dio
neba
da
bi
mi
život
bio
sretan
A
piece
of
the
sky
for
my
life
to
be
happy
Ispod
neba
slikar
sa
kistom
vreba
Under
the
sky,
a
painter
with
a
brush
lurks
U
glavi
tristo
tema,
al
na
slici
ništa
nemam
Three
hundred
themes
in
my
head,
but
I
have
nothing
on
the
canvas
Život
nije
svetinja,
život
je
kurvetina
Life
is
not
sacred,
life
is
a
whore
Na
dijeti
ljetima,
a
ostatak
godine
pretila
On
a
diet
in
the
summer,
and
the
rest
of
the
year
overweight
Briši
sjećanja
iz
djetinjstva
kad
ti
se
beznačajna
Erase
the
memories
from
childhood
when
you're
insignificant
Baba
prijetila,
vrijeđala
te
pa
rekla
sjedni,
dva
Grandma
threatened
you,
insulted
you
and
then
said
sit
down,
two
Jedina
važna
stvar
je
svakom
nešto
drugo
The
only
important
thing
is
something
different
for
everyone
Pa
me
nemoj
svakodnevno
zamarati
vječnom
tugom
So
don't
bother
me
every
day
with
eternal
sadness
Jer
je
ljubav
samo
osjećaj
da
ti
je
s
nekim
dobro
Because
love
is
just
a
feeling
that
you
are
good
with
someone
Vrati
se
sa
mnom
tamo
gdje
nemamo
granice
Come
back
with
me
to
where
we
have
no
limits
Osim
neba
dok
pravi
svijet
zatvaramo
u
ladice
Except
the
sky
while
we
close
the
real
world
in
drawers
Sram
i
smijeh
idu
zajedno
kad
čovjek
gradi
se
Shame
and
laughter
go
together
when
a
person
builds
himself
Al
zamijene
ih
jad
i
bijes
kada
ti
se
zgadi
sve
But
they
are
replaced
by
misery
and
anger
when
you
get
sick
of
everything
Pišem
stranice
napada
kojim
branim
se
I
write
pages
of
attacks
with
which
I
defend
myself
Od
nakaza
što
odnose
gledaju
kroz
novčanice
From
freaks
who
take
away
and
look
through
banknotes
Pa
poslušaj
pozorno
i
čut
ćeš
ishod
So
listen
carefully
and
you
will
hear
the
outcome
U
istom
ritmu
ovaj
puta
idem
nisko
To
the
same
rhythm
this
time
I'm
going
low
Pusti
me
na
miru,
imam
još
jednu
krizu
Leave
me
alone,
I'm
having
another
crisis
U
kaotičnom
nizu
i
ne
želim
nikog
blizu
In
a
chaotic
series
and
I
don't
want
anyone
close
Kad
su
emocije
ledene
brzo
postane
sklisko
When
emotions
are
icy,
it
quickly
becomes
slippery
U
istom
ritmu
ovaj
puta
idem
nisko
To
the
same
rhythm
this
time
I'm
going
low
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Andrassy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.