Scriptor - Reminiscencije - traduction des paroles en allemand

Reminiscencije - Scriptortraduction en allemand




Reminiscencije
Reminiszenzen
Nekad sam se sjećao ne sjećam se čega
Einst erinnerte ich mich, ich weiß nicht mehr woran
Preobrazba ko Gregor Samsa al nemoj da nebo sazna
Verwandlung wie Gregor Samsa, aber lass den Himmel nichts erfahren
Mrtav dah, na zahrdjaloj žlici kuham prah
Toter Atem, auf verrostetem Löffel koche ich Staub
Slušam Bacha, doza hrabrosti, iznutra kuca strah
Ich höre Bach, eine Dosis Mut, innerlich pocht die Angst
Budim se iz sna u kojem varam ženu
Ich erwache aus einem Traum, in dem ich meine Frau betrüge
Stvaram njenu mrtvu sliku, piknem, igla para venu
Ich erschaffe ihr totes Bild, steche zu, die Nadel durchdringt die Vene
Venem... Savjest se mrvi u mrlje kapljice krvi
Ich vergehe... Das Gewissen zerbröselt zu Flecken aus Blutstropfen
Takav život stvara tožu dok igla razara kožu
Solch ein Leben erzeugt Satz, während die Nadel die Haut zerfrisst
Mješam koktel krvi i heroina, gledam
Ich mische einen Cocktail aus Blut und Heroin, ich schaue
Smješan portret susjede i njenog sina
Ein lächerliches Porträt der Nachbarin und ihres Sohnes
Kojih više nema, gledam kroz prozor, a vani sjeva
Die es nicht mehr gibt, ich schaue aus dem Fenster, und draußen blitzt es
I još uvijek mi njen jezivi glas u glavi pjeva ide
Und noch immer singt ihre schaurige Stimme in meinem Kopf, es geht
Ne znam gdje sam, nesanica me uspavljuje
Ich weiß nicht, wo ich bin, Schlaflosigkeit wiegt mich in den Schlaf
Odavno je svjetlost robinja pregorjele žarulje
Längst ist das Licht Sklavin der durchgebrannten Glühbirne
Oronuli krevet i devet istrošenih šprica
Das verfallene Bett und neun abgenutzte Spritzen
Na zidu slike prijatelja pokošenih lica
An der Wand Bilder von Freunden, niedergestreckte Gesichter
Nema robe, a rob sam robe, grob me
Kein Stoff, und ich bin Sklave des Stoffs, das Grab ruft mich
Opet zove jer trebam nove doze, a nemam
Wieder, denn ich brauche neue Dosen, und ich habe keine
Sredstava, znam da ova dole već spava
Mittel, ich weiß, dass die da unten schon schläft
A ima gljiva jer njima staje na kraj boli polumrtvog sina ima
Und sie hat Pilze, weil sie damit die Schmerzen ihres halbtoten Sohnes lindert, sie hat
Pedeset godina, a sin joj je trisomičar sa sidom
Fünfzig Jahre, und ihr Sohn ist Trisomiker mit Aids
Silovan od starog pedofilnog homića
Vergewaltigt von einem alten pädophilen Schwulen
Veæ smo dugo susjedi, dolje na prozoru sjedi
Wir sind schon lange Nachbarn, unten am Fenster sitzt sie
A posla nema pa cijeloga dana pjeva nešto
Und Arbeit gibt es keine, also singt sie den ganzen Tag etwas
Jučer sam sanjao da se budim iz sna u znoju
Gestern träumte ich, dass ich schweißgebadet aus einem Traum erwache
I nemam veze s mozgom bude me zvuci odozdo
Und ich bin völlig neben der Spur, Geräusche von unten wecken mich
Mali trisomičar opet gleda stare westerne
Der kleine Trisomiker schaut wieder alte Western
Sretan je kad gleda smetene rendžerske kretene
Er ist glücklich, wenn er die verwirrten, idiotischen Ranger sieht
Nemam razloga za razlog razlaganja ovog
Ich habe keinen Grund, den Grund für die Darlegung dieses
Tmurnog života, nemam snage ni mota, divota
Trüben Lebens zu erläutern, ich habe keine Kraft und kein Motiv, herrlich
Motam krize u apstinencijske rizle
Ich drehe Krisen in Entzugs-Zigaretten
Zagrizem kruh i ispljunem plastiku
Ich beiße in Brot und spucke Plastik aus
Jedini izlaz su mi susjedine gljive tamo dolje
Der einzige Ausweg sind die Pilze der Nachbarin dort unten
Možde će mi dati koju, ak je dobre volje
Vielleicht gibt sie mir welche, wenn sie guter Laune ist
Spuštam se stepenicama evo taman tu je
Ich gehe die Treppe hinunter, da ist sie ja gerade
Išla je po njih na tavan i sada kroz vrata čujem samo
Sie ist auf den Dachboden gegangen, um sie zu holen, und jetzt höre ich durch die Tür nur
Ceremonija, više ne osjećam da je svečana
Zeremonie, ich fühle nicht mehr, dass sie feierlich ist
Prazno more sjećanja i otoci sa svjećama
Leeres Meer der Erinnerungen und Inseln mit Kerzen
Gdje grijem žlicu, grijem se na prijemnicu
Wo ich den Löffel erhitze, wärme ich mich an der Überweisung
Za komunu, brijem solo i solo se smijem vicu
Für die Kommune, ich denke nur an mich und lache alleine über den Witz
O primitivcu koji samo htio jednu gljivu
Über den Primitivling, der nur einen Pilz wollte
A sada uživa u susjedinom heroinu
Und jetzt das Heroin der Nachbarin genießt
Došao je ni ne sluteći da će mu teći žilama
Er kam, ohne zu ahnen, dass es durch seine Venen fließen würde
Sad ga samo čeka izlazak i miran san
Jetzt erwartet ihn nur noch der Ausgang und ein ruhiger Schlaf
Al njih više nema, ni susjede ni sina
Aber es gibt sie nicht mehr, weder die Nachbarin noch den Sohn
Uspavala ih je sinova kaubojska igra
Das Cowboy-Spiel des Sohnes hat sie einschlafen lassen
Istoga trenutka kad je počeo glumit Eastwooda
In dem Moment, als er anfing, Eastwood zu spielen
Je krv potekla kao dokaz sumnjivoga prizora
Ist Blut geflossen als Beweis einer zweifelhaften Szene
A on je budala posegnuo za revolverom
Und er, der Narr, hat zum Revolver gegriffen
I otiscima potpisao s doživotnom robijom
Und mit Fingerabdrücken eine lebenslange Haftstrafe unterschrieben
Pitaj me za danas jučer odgovaram sutra
Frag mich nach heute, gestern, ich antworte morgen
Jutros umirem noću, a noću živim jutra
Morgens sterbe ich nachts, und nachts lebe ich die Morgen
Nekad sam se sjećao ne sjećam se čega
Einst erinnerte ich mich, ich weiß nicht mehr woran
Preobrazba ko Gregor Samsa, znao sam da slijedi kazna
Verwandlung wie Gregor Samsa, ich wusste, dass die Strafe folgt
Mrtav dah u smrdljivoj ćeliji gutam strah
Toter Atem in der stinkenden Zelle, ich schlucke Angst
Vani sjeva i još uvijek mi njen glas u glavi pjeva
Draußen blitzt es, und noch immer singt ihre Stimme in meinem Kopf





Writer(s): Vladimir Andrassy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.