Scriptor - Ti U Ovo Doba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scriptor - Ti U Ovo Doba




Ti U Ovo Doba
Ты в это время
Kako da si došla u moj san
Как ты попала в мой сон,
Dugo sam budan sanjo unosan put do slave
Долго я не спал, видел богатый путь к славе,
Al mi je tvoja sjena opteretila osjetila
Но твоя тень опьянила чувства,
Podsjetila na sve kad si me neki dan posjetila
Напомнила о том дне, когда ты меня посетила.
Tišti me trauma iz Prištine
Давит меня травма из Приштины,
Kad su naše kiše nebo zauzvrat uništile
Когда наши дожди небо в ответ уничтожили.
Pamtim naoblaku, vjetar mi je s kose krao dlaku
Помню облака, ветер с моих волос прядь сорвал.
Nisam znao da u braku traže lampu dva u mraku
Я не знал, что в браке ищут лампу, двое в темноте.
Samo vakum je osto na kostima
Только вакуум остался на костях,
Gospina hostija i post it oprosti nam
Господня гостеприимность и пост-ит "прости нам".
Smrad spaljenog mesa mi dan danas ne da spavat
Вонь паленого мяса мне по сей день спать не дает,
A život je mogo bit tako jednostavan
А ведь жизнь могла быть такой простой.
Tišti me izgorjeli dio istine
Давит меня сгоревший кусок правды.
Nisi me upozorila da visim jer
Ты меня не предупредила, что я завишу,
Temelj razuma nagriza kriza uma
Ведь основу разума разъедает кризис рассудка.
Tablete iza ruma za dijete iz Jaruna
Таблетки за ромом для ребенка из Яруна.
Banula u moje snove, čujem huk koji me zove
Ворвалась в мои сны, слышу гул, что меня зовет.
Vidim tvoju glavu pored sove
Вижу твою голову рядом с совой.
Noćne more špricane ko voćne kore
Ночные кошмары, разбрызганные, как фруктовые корки.
Mislim najgore je prošlo pa počne gore
Думал, худшее позади, но становится еще хуже.
Tišti me glas dijeteta koji vrišti jer
Давит меня голос ребенка, что кричит, ведь
Jednostavno nisi htjela znat i moje mišljenje
Ты просто не хотела знать и мое мнение.
Više nema smisla da ti kažem išta
Больше нет смысла тебе что-либо говорить,
Neću prazne fraze vrištat nasred našeg kazališta
Не буду пустые фразы кричать посреди нашего театра.
Ti u ovo doba nikad nisi mogla spavat
Ты в это время никогда не могла спать,
A budna nisi mogla s nama, nisi mogla sama
А проснувшись, не могла с нами, не могла одна.
Kako da si došla sada kada noć napada
Как ты пришла сейчас, когда ночь наступает,
Jača od života, nisi bila moćna tada
Сильнее жизни, ты не была такой могущественной тогда.
To što ste nestali u plamenu
То, что вы исчезли в огне,
Ti i naš plod na tvojem ramenu
Ты и наш плод на твоем плече,
I da me amenuju svi sveci i ponude hostijom
И пусть меня отпускают все миры и предлагают облатку,
Ne bi si oprostio jer znam da si ubojica
Я бы себе не простил, ведь знаю, что ты убийца.





Writer(s): Vladimir Andrassy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.